Transliteração e tradução automáticas

Nijiiro Chouchou
Wagakki Band
Papillon Arc-en-Ciel
Nijiiro Chouchou
Sous le ciel étoilé, à gauche, la lune se cache dans la nuit
星空を左ふわり 雲に隠れた月の夜
Hoshizora wo hidari fuwari kumo ni kakureta tsuki no yoru
Je me suis un peu égaré dans une petite pièce pleine de poussière
なんとなく迷い込んだ 埃まみれの小さな部屋
Nantonaku mayoi konda hokori mamire no chiisana heya
La lumière des bougies... près de moi, loin puis encore près
ろうそくの灯り... 灯り近く 遠くまた近く
Rōsoku no akari... akari chikaku tōku mata chikaku
Un cœur brûlant... un cœur qui ressemble à cette maladresse
灼熱の心... 心そんな不器用さに似て
Shakunetsu no kokoro... kokoro sonna bukiyōsa ni nite
Doucement, je descends en flottant
ゆるやかに舞い降りて
Yuruyaka ni maiorite
J'ai déployé mes ailes près de toi
あなたのそばで羽広げた
anata no soba de hane hirogeta
Je veux voir le même monde que toi
同じ世界を見てみたいと
Onaji sekai wo mite mitai to
Je te lance ce regard plein d'espoir
そんな視線を投げかけてる
sonna shisen wo nagekaketeru
Quand j'ai touché le bout de tes doigts
その指先に触れてみたら
Sono yubisaki ni furete mitara
Étrangement, c'était si chaud
なぜかとても暖かかった
nazeka totemo atatakakatta
Combien de temps a-t-il passé ? Juste nous deux dans cette pièce froide
どのくらい過ぎたでしょう 冷えた部屋に二人きり
Dono kurai sugita deshō, hieta heya ni futari kiri
Avec un visage qui semble prêt à pleurer, tu regardes celle qui ne peut pas s'envoler
泣きそうな顔をしてさ、飛べない私を見てる
Nakisō na kao wo shite sa, tobenai watashi wo miteru
Je souhaite que tu oublies, c'est
願わくば、忘れて”と
Negawakuba, wasurete" to
Le premier et le dernier mensonge
それが最初で最後の嘘
sore ga saisho de saigo no uso
Maintenant que je suis enveloppée dans tes bras, c'est chaud et je ferme les yeux
今手の中に包まれたら 暖かくて瞳を閉じる
Ima te no naka ni tsutsumaretara atatakakute hitomi wo tojiru
Les fleurs de neige qui poursuivent le ciel, une goutte qui s'écoule tristement
空を追った雪の花は 寂しそうに流れた雫
Sora wo otta yuki no hana wa sabishisō ni nagareta shizuku
Tu m'as appris des sentiments doux
優しい気持ちを教えてくれた
Yasashii kimochi wo oshiete kureta
Tu m'as appris des sentiments douloureux
切ない気持ちを教えてくれた
Setsunai kimochi wo oshiete kureta
C'est ce qui compte le plus
それは何よりも大事なことで
Sore wa nani yori mo daiji na koto de
Je ne l'oublierai jamais
忘れはしないよ
wasure wa shinai yo
Si un jour, quelque part, on se revoit
いつかどこかでまた会えたら
Itsuka dokoka de mata aetara
Je déploierai sûrement mes ailes près de toi
きっとそばで羽を広げて
kitto soba de hane wo hirogete
La neige se transforme peu à peu en pluie, les nuages se déchirent et forment un arc-en-ciel
雪は次第に雨となって 雲がちぎれて虹をかける
Yuki wa shidai ni ame to natte kumo ga chigirete niji wo kakeru
Elle change en une couleur très belle, semblable à mes ailes
私の羽と同じような とても綺麗な色に変わる
Watashi no hane to onaji yōna totemo kirei na iro ni kawaru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagakki Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: