Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tengaku
Wagakki Band
Heavenly Music
Tengaku
Blue hour says goodbye
青い時間 さよなら告げる
aoi jikan sayonara tsugeru
The umbrella shielding me has been tossed aside
雨除けの傘は 僕を捧げ捨てた
ameyoke no kasa wa boku wo sasage suteta
Not even noticing the summer that came
訪れてた夏にも 気付かずに
otozureteta natsu ni mo kidukazu ni
Where am I? Who the hell am I howling?
ここはどこだ 僕は誰だと吠える
koko wa doko da boku wa dare da to hoeru
No end in sight, killing the destination
終わりがない と行き先を殺す
owari ga nai to ikisaki wo korosu
No way to understand, the scenery is blurred
分かるはずがない と景色を差した
wakaru hazu ga nai to keshiki wo sashita
Unable to step outside the forest I built myself
自分で築いた 森の外に踏み出せずに
jibun de kizuita mori no soto ni fumidasenai
Why don’t you start walking?
なぜ歩き出さないの
naze arukidasanai no
Why don’t you create something?
なぜ作り上げないの
naze tsukuriagenai no
And nothing begins at all
そして何も始まらないまま
soshite nani mo hajimaranai mama
As people decay and rot, crossing over the corpses
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて
kuchite kusari yuku hito wo shikabane wo koete
Now the blade of impulse strikes, shattering the world
今打ち鳴らす 衝動の刃が 世界を砕く
ima uchi narasu shoudou no yaiba ga sekai wo kudaku
Before the dawn catches up, I don’t care if it breaks with a loud crash
朝焼けが追いつく前に グシャグシャに割れた音で構わない
asayake ga oitsuku mae ni gushagusha ni wareta oto de kamawanai
Heavenly music
天楽を
tengaku wo
A worn-out pick, a decayed guitar
削れたピック 朽ち果てたギター
kezureta pikku kuchihateta gitā
Playfully opening my door
いたずらに 僕の扉を開く
itazura ni boku no tobira wo hiraku
The autumn that passed is just around the corner
通り過ぎた秋が すぐそこまで
toorisugita aki ga sugu soko made
Let’s begin, hiding the ugly truth
始めよう ぶざまな真実を隠せ
hajimeyou buzamana shinjitsu wo kakuse
Why were you standing still?
なぜ立ち止まっていたのか
naze tachidomatte ita no ka
Why did you keep refusing?
なぜ拒み続けたのか
naze kobami tsuzuketa no ka
And at the end of all that worrying
そして悩み続けた先には
soshite nayami tsuzuketa saki ni wa
The sound blooms madly, changing the path and discarding it
芽生え狂い咲く音を変え道捨てて
mebae kurui saku oto wo kae michi sutete
Now the blade of impulse strikes, shattering the world
今打ち鳴らす 衝動の刃が 世界を砕く
ima uchi narasu shoudou no yaiba ga sekai wo kudaku
Piercing through with a sound that sways in beautiful, blinding bubbles
目が眩むほど美しい泡沫に揺れた音で貫いて
me ga kuramu hodo utsukushii utakata ni yureta oto de tsuranuite
Heavenly music
天楽を
tengaku wo
Now blooming proudly, the blade of madness decorates the world
今咲き誇る 狂色の刃が 世界を飾る
ima sakihokoru kyoushoku no yaiba ga sekai wo kazaru
Before the dawn catches up, shout out the voice that touched its core
朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて
asayake ga oitsuku mae ni sono kaku ni fureta koe wo hariagete
Heavenly music
天楽を
tengaku wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagakki Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: