Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuki Kage Mai Ka
Wagakki Band
Baile de la Sombra de la Luna
Tsuki Kage Mai Ka
La luz de la luna ilumina el cielo nocturno
夜空を照らす月明かり
Yozora o terasu tsukiakari
Yo me acurruco a tu sombra
あなたの影に寄り添う私は
Anata no kage ni yorisou watashi wa
Como una mariposa bailando con gracia
艶やかに舞う蝶のような
Adeyaka ni mau chou no youna
La flor del amor que florece eternamente
永久に咲き誇る恋の花
Tokoshie ni sakihokoru koi no hana
Las flores acariciadas por la superficie del agua
ゆらゆら揺らめいていた
Yurayura yurameiteita
que titilaban suavemente
水面を撫でる花を救えば
Minamo o fuchidoru hana o sukueba
Las gotas siguen mi espalda
雫は背中を伝い
Shizuku wa senaka o tsutai
Embriagada por tu aroma
私は香りに酔いしれている
Watashi wa kaori ni yoishireteiru
Dejando mi cabello suelto al viento
結んだ髪をなびかせ
Musunda kami o nabikase
Purifica este cuerpo y alma
清めよ この身と心
Kiyome yo kono mi to kokoro
Si eso es lo que deseas
あなたが望むのならば
Anata ga nozomu no naraba
Floreceré contigo incluso en mil años más
千年先も咲き続けましょう
Sennen saki mo saki tsudzukemashou
La luz de la luna ilumina el cielo nocturno
夜空を照らす月明かり
Yozora o terasu tsukiakari
Yo me acurruco a tu sombra
あなたの影に寄り添う私は
Anata no kage ni yorisou watashi wa
Como una mariposa bailando con gracia
艶やかに舞う蝶のような
Adeyaka ni mau chou no youna
La flor del amor que florece eternamente
永久に咲き誇る恋の花
Tokoshie ni sakihokoru koi no hana
Amado mío
愛しい人
Itoshii hito
Un amor delicado
淡き恋心
Awaki koigokoro
Unidos
繋ぎ合わせ
Tsunorasete
Envuelta por la luz brillante
きらきら煌めいていた
Kirakira kirameiteita
de la luna de amor
恋宵の月に包まれ私は
Koiyoi no tsuki ni tsutsumare watashi wa
Poco a poco, en tus brazos
いつしかあなたの腕で
Itsushika anata no ude de
Sentí un ligero mareo mientras me abrazabas
軽い眩暈感じて抱かれてた
Karui memai kanjite dakareteta
Pétalos de flores caen de la jaula
檻から散る花吹雪
Ori kara chiru hanafubuki
Siguiendo antiguos deseos
古の願いと共に
Inishie no negai to tomoni
Recorriendo el camino de la primavera
春かな道のり辿る
Haru kana michinori tadoru
Construyamos un puente de color lapislázuli
瑠璃色の橋をかけましょう
Ruriiro no hashi o kakemashou
La luz de la luna ilumina el cielo nocturno
夜空を照らす月明かり
Yozora o terasu tsukiakari
Yo me acurruco a tu sombra
あなたの影に寄り添う私は
Anata no kage ni yorisou watashi wa
Como una mariposa bailando con gracia
艶やかに舞う蝶のような
Adeyaka ni mau chou no youna
La flor del amor que florece eternamente
永久に咲き誇る恋の花
Tokoshie ni sakihokoru koi no hana
La luz de la luna ilumina el cielo nocturno
夜空を照らす月明かり
Yozora o terasu tsukiakari
Yo me acurruco a tu sombra
あなたの影に寄り添う私は
Anata no kage ni yorisou watashi wa
Como una mariposa bailando con gracia
艶やかに舞う蝶のような
Adeyaka ni mau chou no youna
La flor del amor que florece eternamente
永久に咲き誇る恋の花
Tokoshie ni sakihokoru koi no hana
A lo largo de las eras, construyendo un camino
幾星霜 築く轍を
Ikuseisou kizumu wadachi o
Continuaré caminando sin rumbo
迷い歩み続けるの先は
Mayoi ayumi tsudzukeru no saki wa
Hacia la flor del amor que florece eternamente
月影に舞う満開の
Tsuki kage ni mau mankai no
Bailando bajo la luz de la luna
永久に咲き誇る恋の花
Tokoshie ni sakihokoru koi no hana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagakki Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: