Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yoshiwara Lament
Wagakki Band
Yoshiwara Klaaglied
Yoshiwara Lament
De stad Edo is vandaag weer diep
江戸の街は今日も深く
Edo no machi wa kyō mo fukaku
Met een gordijn dat ik opgooi
おるの帳かけて行く
Oru no toikakete iku
Voor de spiegel breng ik mijn lippen aan
鏡向いて紅を引いて
Kagami muite beni wo hiite
En accepteer wat er komt, zoals het is
王じるまま受け入れるまま
Ōjiru mama ukeireru mama
De oranje bloemen stralen fel
橙色輝いた花
Daidaiiro kagayaita hana
Waar ik naar verlangde, wat ik wilde
憧れてた望んでいた
Akogareteta nozonde ita
Opeens zijn het blauwe bloemen geworden
いつのまにか藍色の花
Itsunomanika aiiro no hana
Maar het is niet zo makkelijk voor mij
けれど私やすくないわ
Keredo watashi yasuku nai wa
De waarheid is er maar één, enkel voor het poeder
真実はただひとつの粉末のためだけに
Shinjitsu wa tada hitotsu no funmatsu no tame dake ni
Dat ik zo graag wilde laten groeien
栽培したかったのだけれど
Saibai shitakatta no dakeredo
Maar het lot heeft mijn wapen afgenomen
運命はワッチの銃を奪い
Unmei wa WACCHI no juu wo ubai
En draait de tandwielen verder, dat is hoe het gaat
添えて歯車を回して行くのでありんす
Soete haguruma wo mawashite iku no de arinsu
Vol leugens is de liefde, en jij omarmt me
偽りだらけの恋愛 そして私を抱くのね
Itsuwari darake no ren'ai soshite watashi wo daku no ne
Zo treurig dat ik doe alsof ik voel
悲しいくらいに感じたふりの
Kanashī kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara, vandaag regent het
吉原今日は雨
Yoshiwara kyō wa ame
Zou u, mijnheer, mij alsjeblieft willen
貴方様どうか私を
Anata-sama dōka watashi wo
Kopen, als het kan?
買っていただけないでしょうか
Katte itadakenai deshō ka
In de groep van openklappende parasols
裂き出す傘の群れに
Sakidasu kasa no mure ni
Ben ik nat van de regen
濡れる私は雨
Nureru watashi wa ame
De menigte die heen en weer beweegt, de stemmen die schreeuwen
行き交う群れ騒ぐ声が
Ikikau mure sawagu koe ga
Duwen en trekken, verstrengeld met elkaar
ひしめき合いもつれ合い
Hishimeki ai motsureai
Wat ik wens is, alsjeblieft, ooit
願うことはどうかいつか
Negau koto wa dōka itsuka
Neem me mee uit deze cirkel
取り囲む外連れ出して
Torikomu sotomodore dashite
De waarheid heeft geen bestemming meer
真実は行く宛てなど
Shinjitsu wa yuku ate nado
Dat is wat er is gebeurd, maar
なくなってしまいんしたのだけれど
Naku natte shimain shita no dakeredo
Het uitzicht dat ik zie vanuit dit net
この網の中から見える景色だけは
Kono ami no naka kara mieru keshiki dake wa
Vergeet me nooit, dat is wat het doet
ワッチをいつなる時も嫌してくれるのでありんす
WACCHI wo itsu naru toki mo iyashite kureru no de arinsu
Vol leugens is de liefde, en jij koopt me
偽りだらけの恋愛 そして私を買うのね
Itsuwari darake no ren'ai soshite watashi wo kau no ne
De bloemblaadjes vallen in mijn hart als regen
私に先いた花びら群れる心に降るは雨
Watashi ni saki ita hanabira mureru kokoro ni furu wa ame
Zou u, mijnheer, alsjeblieft met mij willen
貴方様どうか私と一夜限りの戯れを
Anata-sama dōka watashi to hitoyo kagiri no tawamure wo
Spelen voor één nacht, de tellers steken diep in mijn hart
望むしめの数が鈍く心に刺さる
Nozomu shime no kazu ga nibuku kokoro ni sasaru
De treurige bloemen, ik verlang naar het einde
憂いを帯びた花 望む果てる
Urei wo obita hana nozomu hateru
Welkom, kom binnen alsjeblieft
ようこそおいでくんなまし
Yōkoso oidekun'nashi
In de nacht van het doen alsof we geliefden zijn, zucht ik "ah"
恋人ごっこの夜に吐息「ああ」となかせて
Koibito gokko no yoru ni toiki "ā" to nakasete
Zo treurig dat ik doe alsof ik voel
悲しいくらいに感じたふりの
Kanashī kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara, vandaag regent het
吉原今日も雨
Yoshiwara kyō mo ame
Vol leugens is de liefde, en jij omarmt me
偽りだらけの恋愛 そして私を抱くのね
Itsuwari darake no ren'ai soshite watashi wo daku no ne
Zo treurig dat ik doe alsof ik voel
悲しいくらいに感じたふりの
Kanashī kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara, vandaag regent het
吉原今日は雨
Yoshiwara kyō wa ame
Zou u, mijnheer, mij alsjeblieft willen
貴方様どうか私を
Anata-sama dōka watashi wo
Kopen, als het kan?
買っていただけないでしょうか
Katte itadakenai deshō ka
In de groep van openklappende parasols
裂き出す傘の群れに
Sakidasu kasa no mure ni
Ben ik nat van de regen
濡れる私は雨
Nureru watashi wa ame




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagakki Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: