Traducción generada automáticamente

Viajante dos sonhos
Wagner José e Seu Bando
Viajero de los sueños
Viajante dos sonhos
Por no saber dónde estásPor não saber onde você está
Imagino un lugar donde las estrellas nunca brillanImagino um lugar onde as estrelas não brilham jamais
Donde los sueños se desvanecenAonde os sonhos dão pra trás
Hago promesas, estimulo tu vidaFaço promessas instigo sua vida
Intento de alguna manera hacerte capazTento de uma forma lhe fazer capaz
Me meto en un asunto serio, desentraño tu misterioMe meto em caso sério desvendo seu mistério
Apuesto por cada tornillo menos en tu juicioAposto em cada parafuso a menos do seu tino
Por no saber por dónde empezarPor não saber de onde começar
Espero que aclare el díaEspero o dia clarear
En la puerta de una iglesia, taller o barNa porta de uma igreja oficina ou de um bar
Es donde comienzo a buscarÉ onde começo a procurar
[Estribillo][Refrão]
Quien sepa dónde anda este tipo astuto que me aviseQuem souber onde anda esse cara esperto me avise
Creo que en toda la ciudad de Río de Janeiroeu acho que em toda a cidade do Rio de Janeiro
no hay nadie que sobreviva asínão há ninguém que sobreviva assim
De las líneas de metro él lo sabe todoDas linhas de metrô ele sabe tudo
De las de tren ni se diga, es un genioDas de trem então nem se fala ele é "soda"
Por las líneas de autobús sigue su caminoPelas linhas rodoviárias ele segue a sua jornada
Es un crimen encerrar a este chicoÉ um crime prender esse garoto
Bajo las paredes de una habitaciónSob as paredes de um quarto
[Solo][Solo]
[Estribillo][Refrão]
Quien sepa dónde anda este tipo astuto que me aviseQuem souber onde anda esse cara esperto me avise
Creo que en toda la ciudad de Río de Janeiroeu acho que em toda a cidade do Rio de Janeiro
no hay nadie que sobreviva asínão há ninguém que sobreviva assim
De las líneas de metro él lo sabe todoDas linhas de metrô ele sabe tudo
De las de tren ni se diga, es un genioDas de trem então nem se fala ele é "soda"
Por las líneas de autobús sigue su caminoPelas linhas rodoviárias ele segue a sua jornada
Es un crimen encerrar a este chicoÉ um crime prender esse garoto
Bajo las paredes de una habitaciónSob as paredes de um quarto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagner José e Seu Bando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: