Traducción generada automáticamente
Chow Down
Waistline Connection
A la mesa
Chow Down
Ey, amigo, ¿por qué no me pasas ese bistec?Yo, hey man, why don't you go ahead and pass me that steak
Tú, gordo, Conexión de Cintura, vamos a hacerles saberYou you fat bro, Waistline Connection, we gon' let 'em know
¿Puedo hacerles saber? ¡Pásame esa galleta, amigo!Can I let them know? Pass me that biscuit bro!
Esta comida es mía, ¡retrocede!This grub is mine, neeya get back!
No metas la mano en mi plato, podrías llevarte un golpeDon't reach in my plate, you might get smacked
Estoy aumentando de peso, soy un devorador de mariscosI'm puttin' weight on, I'm a sea-food don
Comiendo pescado del estanqueEating fish out the fish pond
Ahora mi doctor intentó darme un plan, dieta, televisiónNow my doctor tried give me a plan, diet-taking, c-span
Honor con ese hombreYou honor with that man
Los tontos contienen la respiración, porque estoy dispuesto y soy capazFools hold they breath, cause I'm willin' and I'm able
De comerme todo en la mesa del buffetTo eat up everything at the buffet table
Soy el chico grande, la llanta designada, ese soy yo en el brazo y la alegríaIt's the big boy, the rim appoint that's me in arm-n-joy
Y un Snickers y un Twix, solo algunos antojos de chocolateAnd a Snickers and a Twix, jus' some chocolate kicks
A la mesa después de hacer esta llamadaChow down after I make this phonecall
Tengo la entrega de Domino's llegando para ustedesGot Domino's delivery comin' in for y'all
Dos pizzas por favor, congelación de fresno, apretón de jalapeñoTwo pizzas please, fresno freeze, jalapeno squeeze
G de Tino, queso parmesanoTino g's, parmesan cheese
Antes de que alguno de los amigos pierda peso, pásame otro plato, yBefore any of the homies lose weight, neeya pass me another plate, and
[Estribillo][Chorus]
A la mesa, cuando llego a tu lugarChow down, when I come to your place
A la mesa, cuando estoy alimentando mi caraChow down, when I'm feedin' my face
A la mesa, sí, tomaré asiento contigoChow down, yeah I'll take a seat with you
A la mesa, con la pandilla que quiere comer contigoChow down, with the crew that wanna eat with you
¿Eso es comer carne de res, nunca usé una gorra?Well is that beef-eating, never sportied a beanie
El más corpulento del grupoThe huskiest one in the click
¿Quién quiere verme mientras agarro mi tenedor y dejo que mi barriga cuelgue?Who wanna see me as I grab my fork and let my belly hang
Conexión de Cintura, Conexión de Cintura, cómetelos, amigo (¡Cintura!)Waistline Connectang Connectang eat 'em man (Waistline!)
Corre, correRun away, run away
Antes de que tu plato sea quitado por este F, doble O, a la D a la S-T-ABefore your plate's takin' away by this F, double O, to the D to the S-T-A
No hay corazón en esto, lo digo de manera simple y claraAin't no heart in it, I put it down simple and plain
Lo que significa que me importa un comino los tontos flacos en este juegoWhich means I can care less about the skinny fools in this game
Las figuras palitos se quedan atascadas, golpeadasStick figures get stuck up, beat up
Mantén tu cadena guardada hasta que llegues al UHKeep your chain tucked until you reach the UH
Límite de peso 3-0-0, soy serio3-0-0 weight limit I'm serious
Matar a un asociado de Jenny Craig, soy real con estoKill a Jenny Craig associate, I real with this
Hablar es fácil, nunca caminoTalk the talk, I never walk
Insulta mi tamaño y tendré que cortarte todo el cuello, necesitasDiss my size then I have to saw your whole neck off, neeya
Estoy destinado a un plato de platino es hacia donde me dirijoI'm platinum-plate bound is where I'm headed
Y tú mejor muestra algo de respeto cuando empecemos aAnd yo you bests to show some respect when we start to
[Estribillo x2][Chorus x2]
Déjame decirte algo, la comida rápida hace que el mundo gireLet me tell you something, fast foods make the world go 'round
Así que si pesas 2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 cientos de librasSo if you 2, 3, 4, 5, 6, 7 or 8 hundred pounds
Sigue adelante y baja y toma esas pequeñas migajasYou go ahead and get down and take them lil' mickey fickies
Y haz que comanAnd make them chow down
Conexión de CinturaWaistline Connection
Esta comida nos perteneceThis food belongs to US
[Estribillo x2][Chorus x2]
A la mesa, cuando llegamos a tu lugarChow down, when we come to your place
A la mesa, cuando estamos alimentando nuestra caraChow down, when we feedin' our face
A la mesa, sí, tomaremos asiento contigoChow down, yeah we'll take a seat with you
A la mesa, con la pandilla que quiere comer contigoChow down, with the crew that wanna eat with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waistline Connection y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: