Traducción generada automáticamente

Opening Up
Waitress (Musical)
S'ouvrir
Opening Up
[Cal][Cal]
Jenna ! C'est quoi la tarte spéciale aujourd'hui ?Jenna! What's the special pie today?
[Jenna][Jenna]
Euh, tarte aux myrtilles avec du baconUh, deep shit blueberry bacon
[Cal][Cal]
Avec du bacon ?Deep shit?
[Jenna][Jenna]
Ouais- euh, plat ! Tarte profonde. Désolée, Cal !Ye- uh, dish! Deep dish. Sorry, Cal!
[Cal][Cal]
Allez, ma filleC'mon, girl
[Jenna][Jenna]
La journée commence comme toutes celles qu'on a vuesThe day starts like the rest we've seen
Une autre copie conforme d'une vieille routineAnother carbon copy of an old routine
[Becky][Becky]
Les jours continuent d'arriverDays keep coming
[Dawn][Dawn]
Un sort, un autre entreOne out, one in
[Becky, Dawn, Jenna][Becky, Dawn, Jenna]
Ils continuent d'arriverThey keep coming
[Cal][Cal]
Et fais ce café assez fort pour le mâcher !And make that coffee strong enough to chew!
[Jenna][Jenna]
Je ne sais pas ce que je voudrais avoirI don't know what I wish I had
Mais il n'y a pas de temps pour penser à ça maintenantBut there's no time now for thinking things like that
On a trop de choses à faireWe've got too much to do
[Becky, Dawn][Becky, Dawn]
Trop de choses à faireToo much to do
[Jenna, Becky, Dawn][Jenna, Becky, Dawn]
Toutes ces mêmes chosesAll these same things
On est toujoursWe're always
S'ouvrantOpening up
Laissez entrer la journéeLetting the day in
Autour d'une tasseOver a cup
On dira bonjour, ça va ?We'll say hello, how ya been?
Regardant autourLooking around
Voyant les mêmes chosesSeeing the same things
Chaque jour apporteEveryday brings
Salut, ça va ?Hello, how ya been?
Merci, reviens encore !Thank you, come again!
Certaines choses ne changent jamaisSome things never change
[Becky][Becky]
Je n'appellerais pas cet endroit une fin heureuseI wouldn't call this place a happy end
Mais j'ai fait le tour et je viens juste de revenirBut I been round the block and just came back again
Une petite ville comme la nôtre, ce n'est pas grand-choseA small town like ours ain't much
Mais parfois, chez soi, c'est là où ton cul finitBut sometimes home is where yours ass ends up
Commandé !Order up!
[Dawn][Dawn]
Commandé, c'est comme ça que la journée me trouveraOrdered up is how the day will find me
Tout à sa place et à son heureEverything in its place and time
Et j'aime la façonAnd I like the way
Dont la plupart des jours se ressemblent exactementMost of the days look exactly the same
Commandé !Order up!
[Jenna, Becky, Dawn][Jenna, Becky, Dawn]
Regarde l'horlogeCheck the clock
Tic, tac, tocTick, tick, tock
[Cal][Cal]
Ne t'arrête pas !Don't stop!
Sers avec le sourire !Serve with a smile!
[Jenna, Becky, Dawn][Jenna, Becky, Dawn]
Dépêche-toi, remplis la tasse de caféHurry up, fill the coffee cup
Et puis dans un momentAnd then in a while
Prends une respiration quand tu as besoin de te rappelerTake a breath when you need to be reminded
Qu'avec des jours comme çaThat with days like these
On peut seulement faire de notre mieuxWe can only do the best we can
Jusqu'à ce qu'on le refasseTil we do it again
[Cal][Cal]
Allez, bouge-toi maintenant !Come on, move it now!
[Jenna, Becky, Dawn][Jenna, Becky, Dawn]
S'ouvrantOpening up
Laissez entrer la journéeLetting the day in
S'ouvrantOpening up
Certaines choses ne changent jamaisSome things never change
Salut, ça va ?Hello, how ya been?
Merci, reviens encore !Thank you, come again!
Certaines choses ne changent jamaisSome things never change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waitress (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: