Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tachiagare
Wake Up, Girls!
Lève-toi
Tachiagare
Je pensais que je ne pourrais jamais rêver
ユメをみるなんてきっとできないと
Yume wo miru nante kitto deki nai to
J'ai continué à protéger mon petit moi
ちいさなじぶんをまもりつづけた
Chiisana jibun wo mamori tsuzuketa
Dans cette mer cruelle et terrifiante
ひどくきつずいてざんごくなうみに
Hidoku kitsuzuite Zangoku na umi ni
J'étais juste trop effrayée pour avancer
ただおびえすぎせをむけた
Tada obie suguse wo muketa
Mais tu sais, je suis moi
でもね、わたしはわたし
Demo ne, watashi wa watashi
Aucune tromperie ne peut m'atteindre
どんなごまかしもきかない
Donna gomakashi mo kikanai
J'ai décidé de ne pas abandonner et d'avancer
あきらめずゆくしかないときめたの
Akiramezu yukushika naito kimetano
Réveille-toi !
Wake Up!
Wake Up!
Baignée dans la lumière éblouissante
まぶしいひざしあびて
Mabushii hizashi abite
Maintenant, l'espoir dans mon cœur se mêle au tien
いまむねのきぼうがきみとかさなる
Ima mune no kibou ga kimi to kasanaru
Lève-toi !
Stand Up!
Stand Up!
Il n'y a pas de nuit sans fin
あけないよるはないから
Akenai yoru wa nai kara
Je crois au sourire de demain
あすのえがおしんじるんだ
Asu no egao shinjiru n da
Je veux briller, mon unique !
かがやきたい、my only one!
Kagayakitai, my only one!
J'ai pleuré sans fin
いつまでもないた
Itsumademo naita
J'ai crié sans relâche
いつまでもさけんだ
Itsumademo saken da
Je continuais à chercher l'amour que j'avais perdu
うしなったあいをさがしつづけた
Ushinatta ai wo sagashi tsuzuketa
Au bord du désespoir, à ce moment-là
ぜつぼうのふちにたったしゅんかんに
Zetsubou no fuchi ni Tatta shunkan ni
Une douce brise a caressé mes yeux
やさしいかぜのめをきった
Yasashii kaze no me wo kitta
Et c'est ainsi que nous nous sommes rencontrés
そうしてめぐりあえたの
Soushite meguri ae tano
C'est ma scène à moi
これがわたしのステージ
Kore ga watashi no SUTEEJI
Je vais de nouveau déployer mes ailes vers ce ciel
もういちどうあのそらめざしはばたく
Mou ichidou ano sora mezashi habataku
Réveille-toi !
Wake Up!
Wake Up!
Tu m'as fait renaître
めざめさせてくれた
Mezame sasete kureta
Je ne veux plus pleurer car tu es là
もうなきたくはないきみがいるから
Mou nakitaku wa nai kimi ga iru kara
Lève-toi !
Stand Up!
Stand Up!
Il y a un avenir devant nous
このさきにみらいがある
Kono saki ni mirai ga aru
C'est pourquoi je m'envole maintenant
だからいまたびだつんだ
Dakara ima tabidatsu nda
Regarde-moi, mon unique !
みつめていて、my only one!
Mitsumete ite, my only one!
Encore, encore, je veux te faire ressentir
もっと、もっと、おもいつたえたい
Motto, motto, omoi tsutaetai
Peu importe à quel point c'est difficile
どれだけきつずいても
Doredake kitsuzui temo
Il y a des choses que je ne céderai pas
ゆずれないものがある
Yuzurenai mono ga aru
Écoute, écoute, je chante avec passion
きいてきいてひしにうたうから
Kiite Kiite hishi ni utau kara
Peu importe si je suis moquée, je ne céderai pas
わらわれてもいいまけはしない
Warawa rete mo ii make wa shinai
Lève-toi
たちあがれ
Tachiagare!
Réveille-toi !
Wake Up!
Wake Up!
Baignée dans la lumière éblouissante
まぶしいひざしあびて
Mabushii hizashi abite
Maintenant, l'espoir dans mon cœur se mêle au tien
いまむねのきぼうがきみとかさなる
Ima mune no kibou ga kimi to kasanaru
Lève-toi !
Stand Up!
Stand Up!
Il n'y a pas de nuit sans fin
あけないよるはないから
Akenai yoru wa nai kara
Je crois au sourire de demain
あすのえがおしんじるんだ
Asu no egao shinjiru nda
Réveille-toi !
Wake Up!
Wake Up!
Que cette prière atteigne
このいのりよとどけ
Kono inori yo todoke
Maintenant, je tends la main vers mes rêves
いまゆめにむかうよりょおてのばして
Ima yume ni mukau yo ryoote nobashite
Lève-toi !
Stand Up!
Stand Up!
Sans hésitation, je vais courir
まよいなくはしりだそう
Mayoi naku hashiri dasou
Pour vivre dans ce monde
このせかいでいきるために
Kono sekai de ikiru tameni
Avec toi, mon unique !
きみとともに、my only one!
Kimi to tomoni, my only one!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wake Up, Girls! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: