Traducción generada automáticamente

Money
Waking Ashland
Dinero
Money
Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.
Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.
Jenny tiene un auto nuevo,Jenny's got a brand new car,
Ella lo conduce a más de 90She drives it past 90
Arriba y abajo de las avenidasUp and down the stars boulevards
Incluso luce el papel.She even looks the part.
Y todos en mi cuadra están creciendoAnd everyone on my block is getting bigger
los apretones de manos son más fuertes que nuncathe handshakes are getting stronger than ever
Me gusta cómo caminan.I like the way they walk.
Pero tú no tienes nada más que dinero,But you don't got nothing but money,
Y el dinero se apodera de ti.And the money gets the best of you.
Y luego eres solo otra copia al carbón que está surfeando una ola.And then you're just another carbon copy that's riding a wave.
Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.
Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.Ahhhhhhh, ooooooo, la la la.
Los tiros que tomaste te subieron a la cabezaThe shots you took they went to your head
Tocas a Tom Petty mejor de lo que él mismo lo haceYou're playing Tom Petty better than he plays himself
Dios bendiga que estás acostumbrado a tu riqueza.God bless you're used to your wealth
Y mira quién está en la televisión nocturnaAnd look who's on the late night TV
Tu presencia es estelarYour presence is stellar
Andy siempre pensó que eras mejor en su escuela de hecho.Andy always thought you were better back at his school indeed
Pero tú no tienes nada más que dinero,But you don't got nothing but money,
Y el dinero se apodera de ti.And the money gets the best of you.
Y luego eres solo otra copia al carbón que está surfeando una ola.And then you're just another carbon copy that's riding a wave.
Ahhhhhhh, ooooooo, OOOOAhhhhhhh, ooooooo, OOOO
Oh las grandes máquinas, cómo te empujan.Oh the big machines, how they push you through.
Estás subiendo las escaleras, vas a algún lugarYou're climbing the stairs, you're going somewhere
¡Felicidades!Congratulations!
¿Qué vas a hacer cuando todos estén sobre ti?What you gonna do when they're all over you?
Lo he visto antes, te dejan en la puertaI've seen it before, you're dropped at the door
Sin dinero, no más.No money, no more.
Pero tú no tienes nada más que dinero,But you don't got nothing but money,
Y el dinero se apodera de ti.And the money gets the best of you.
Y luego eres solo otra copia al carbón que está surfeando una ola.And then you're just another carbon copy that's riding a wave.
Dije que no tienes nada más que dinero,I said you don't got nothing but money,
Y el dinero se apodera de ti.And the money gets the best of you.
Y luego eres solo otra copia al carbón que está surfeando una ola.And then you're just another carbon copy that's riding a wave on through.
Dije hey hombre, no sabes, porque esto no significa nada para ti.I said hey man you don't know, because this means nothing to you.
Dije hey hombre, no sabes, toda la mierda por la que pasé.I said hey man you don't know, all the shit that I went through.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waking Ashland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: