Transliteración y traducción generadas automáticamente
怠惰 (taida)
WAKUSEI ABNORMAL
Pereza
怠惰 (taida)
Como si me hubiera caído un peso
まるで憑きが落ちたように
maru de tsuki ga ochita you ni
He recuperado mi ser
あたしは自分を取り戻した
atashi wa jibun wo torimodoshita
Esa cara que dijo que esto era locura se distorsiona
この狂気を面白いと言ったあの顔が 歪む
kono kyouki wo omoshiroi to itta ano kao ga yuganda
Así es, soy una mentirosa
そうです 嘘吐きですあたし
sou desu usotsuki desu atashi
Estaba controlando todo
コントロールしてました
kontorōru shitemashita
¿Es así? ¿Tienes miedo, tú?
そうかい 怖がりかいあなた
sou kai kowagari kai anata
Lo sabía
知ってた
shitteta
Aun así, quería que lo vieras
それでも見てほしかったの
soredemo mite hoshikatta no
A esta versión común de mí
月並なあたしを
tsukinami na atashi wo
Pensé que juntos podríamos llegar hasta el cielo
二人ならどこまでも昇ってくと思ってました
futari nara doko made mo nobotteku to omottemashita
Eso es lo que es mi pereza
それこそがあたしの怠惰
sore koso ga atashi no taida
Pensé que contigo podría perdonar todo
あなたならどこまでも許せると思ってました
anata nara doko made mo yuruseru to omottemashita
Eso es lo que es mi error
それこそがあたしの過ち
sore koso ga atashi no ayamachi
Te estoy pidiendo perdón de verdad
マジマジ ガチで謝ってるのです
maji maji gachi de ayamatte ru no desu
Parecía que entendía, pero no lo hacía
理解っているようで理解ってなかった
rikai tte iru you de rikai tte nakatta
Solo yo soy la arrogante
傲慢なのはあたしだけ
gōman na no wa atashi dake
Por aquí está cerrado el paso
こっちの線から通行止めだ
kocchi no sen kara tsuukoudome da
No podemos ser uno
一つにゃなれない
hitotsu ni wa narenai
¿Por qué? ¿Por qué lloro todos los días?
どうして なんで毎日泣いてるの?
doushite nande mainichi naiteru no?
Hoy también estoy rompiendo récords
今日も記録は更新中
kyou mo kiroku wa koushin chuu
Ah
ああ
aa
Hasta un beso indirecto me pone nerviosa
もう間接チューさえドギマギしちゃうわ
mou kansetsu chuu sae dogimagi shichau wa
Así es, soy una maldita
そうです 糞虫ですあたし
sou desu kusomushi desu atashi
Quiero comer fideos cantonés
広東ソバ食べたいな
kanton soba tabetai na
Refrescante, un paseo a medianoche
爽快 真夜中のドライブ
soukai mayonaka no doraibu
Déjame abandonada en la nueva autopista
新東名にて置き去りにしてよ
shinto mei ni te okizari ni shite yo
Me gusta, el amanecer
好きなの 朝焼けが
suki na no asayake ga
Una típica canción de amor
ありがちな愛の歌
arigachina ai no uta
La canto y me acuerdo de ti
唱っては想い出すのさ
tonatte wa omoidasu no sa
De nadie más que tú
誰でもないあなたのことを
dare demo nai anata no koto wo
Duele, duele, duele
痛い 痛い 痛いな
itai itai itaina
Este corazón se va sanando
この胸が癒えていく
kono mune ga ieite iku
Cada vez que tú
その度にあなたはきっと
sono tabi ni anata wa kitto
Seguramente me abrazarás esa noche
あの夜にあたしを抱き締め
ano yoru ni atashi wo dakishime
Y olvidarás que estuve llorando
泣いてた事を忘れてしまうよ
naiteta koto wo wasurete shimau yo
Una típica canción de amor
ありがちな愛の歌
arigachina ai no uta
La canto y me acuerdo de ti
唱っては想い出すのさ
tonatte wa omoidasu no sa
De nadie más que tú
誰でもないあなたのことを
dare demo nai anata no koto wo
Duele, duele, duele
痛い 痛い 痛いな
itai itai itaina
Este corazón se va sanando
この胸が癒えていく
kono mune ga ieite iku
Cada vez que tú
その度にあなたはきっと
sono tabi ni anata wa kitto
Seguramente me abrazarás esa noche
あの夜にあたしを抱き締め
ano yoru ni atashi wo dakishime
Y olvidarás que estuve llorando.
泣いてた事を忘れてしまうよ
naiteta koto wo wasurete shimau yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WAKUSEI ABNORMAL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: