Traducción generada automáticamente

Nike Boots Part. 3
Wale
Botas Nike Parte 3
Nike Boots Part. 3
[WALE:][WALE:]
¡Qué onda Southside,Southside what up,
¡Qué onda Uptown,Uptown what up,
¡Qué onda PG,PG what up,
¡Qué onda Moco!Moco what up!
[VERSE 1: JENNIFER MALSCH][VERSE 1: JENNIFER MALSCH]
La revolución de una era,The revolution of an era,
¿Crees que eres revolucionario porque tienes una camiseta con Che Guevara?You think you're revolutionary 'cause you got a shirt with Che Guevera
Mira en el espejo y dime qué vesLook in the mirror and tell me what you see
Vestida de CommonwealthDecked out Commonwealth
Sí, estoy usando StussyYeah I'm rockin' Stussy
Tengo mis Botas Nike con los cordones cruzadosGot my Nike Boots with the laces all crossed
Bienvenidos a DC, saludo a Mambo SauceWelcome to DC shout out Mambo Sauce
En el Billboard por semanas y más semanas por venirOn Billboard for weeks and more weeks to come
DC está en el mapa así que mejor corranDC's on the map so y'all better run
DC es mi ciudad y estoy bastante seguraDC is my city and I'm pretty sure
Que desde Potomac hasta la Costa EsteThat from Potomac to the Eastern Shore
Nunca antes lo habíamos hechoNever ever have we ever done it ever before
Y aunque nos estamos acercando, el DMV tiene másAnd although we getting close the DMV's got more
[HOOK:][HOOK:]
[JENNIFER MALSCH:][JENNIFER MALSCH:]
Solo revisa el swoosh de NikeJust check the Nike swoosh
Porque te llevaremosCause we will carry you
¡Y DC Maryland Virginia, sí tenemos una tregua!And DC Maryland Virginia, yeah we got a truce!
¡Más voladores que los demás! [x4]Flyer than the rest of 'em! [x4]
[WALE:][WALE:]
¡Qué onda Southside,Southside what up,
¡Qué onda Uptown,Uptown what up,
¡Qué onda PG,PG what up,
¡Qué onda Moco!Moco what up!
[VERSE 2: JENNIFER MALSCH][VERSE 2: JENNIFER MALSCH]
Pero olvidan qué recordarBut they forget what to remember
Solo sé que el DMV tiene un nuevo miembro musical para siempreJust know the DMV it's got a brand new music member forever
No pierdas tu temperamentoDon't waste your temper
No te molestes en odiarmeDon't bother hating on me
Rock, hip hop y r & bRock, hip hop, and r & b
Siempre serán parte de míAlways be a part of me
95.5 y 93.9 han estado haciendo lo que hacen como Amy Dub hace líneas95.5 and 93.9 been doing what they do like Amy Dub does lines
Y he sido una estrella pero no me has visto brillarAnd I been a star but you ain't seen me shine
Pasa por tus oídos y baja por tu espina dorsalIt goes through your ears and runs down your spine
[HOOK:][HOOK:]
[JENNIFER MALSCH:][JENNIFER MALSCH:]
Solo revisa el swoosh de NikeJust check the Nike swoosh
Porque te llevaremosCause we will carry you
¡Y DC Maryland Virginia, sí tenemos una tregua!And DC Maryland Virginia, yeah we got a truce!
¡Más voladores que los demás! [x4]Flyer than the rest of 'em! [x4]
[WALE:][WALE:]
¡Qué onda Southside,Southside what up,
¡Qué onda Uptown,Uptown what up,
¡Qué onda PG,PG what up,
¡Qué onda Moco!Moco what up!
[VERSE 3: LIL WAYNE][VERSE 3: LIL WAYNE]
Si quieren tonterías, tonterías les daréIf it's bullshit they want, bullshit I shall
Sí, los voy a romper, negro sigue adelante y cuéntaloYeah I'm a break 'em off, nig go head and tell
Langosta roja todos los días, cabezas y colas de camarónRed lobster every day, shrimp heads and tails
Y malas xxxxxxx me dan sexo oral y cuentanAnd bad xxxxxxx give me head and tell
Y malas xxxxxxx me dan sexo oral y cuentanAnd bad xxxxxxx give me head and tell
Ves que estoy adelante pero tú te quedas como el caracolSee I'm ahead but you stay the snail
Me muevo, ellos ven la parte trasera de mis NikesI move, they see the back of my Nikes
Llegué al final del túnel y yo era la luzGot to the end of the tunnel and I was the light
Siempre armado así que estaba bienAlways strapped so I was alright
Mujeres desnudas me frotan la espalda y me preguntan cómo fue mi nocheNaked women rub my back and ask me how was my night
Digo xxxxx mantente fuera de mis asuntosI say xxxxx stay out my business
Cuando xxxxx ella dice solo mantente fuera de mis riñonesWhen we xxxxx she say just stay out my kidneys
Y no lo digas si Simon no lo hizoAnd don't say it if Simon didn't
América idolatra a un negroAmerica idolize a nigga
Pero mejor que vengan a xxxxx de míBut they better come xxxxx out me
¡Y tú también pero xxxxx yo soy tres!And you are you too but xxxxx I'm three!
[JENNIFER MALSCH:][JENNIFER MALSCH:]
¡Más voladores que los demás! [x4]Flyer than the rest of 'em! [x4]
[WALE:][WALE:]
¡Qué onda Southside,Southside what up,
¡Qué onda Uptown,Uptown what up,
¡Qué onda PG,PG what up,
¡Qué onda Moco!Moco what up!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: