Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65

City On Fire

Wale

Letra

Ville En Flammes

City On Fire

À quel prix je me choisis et je mets mon armure ?At what cost do I choose myself and put on my armor?
Quand ta loyauté ne te sert pas ou ce dont tu as besoinWhen your loyalty don't serve you or what you need
À quel prix je me perds pour te retrouver ?At what cost do I lose myself to find you?
Et où se trouve la boussole morale ?And where the moral compass lies
Parce que je te sens juste vivre, toi'Cause I feel you just living, you
Tu ne te sens pas vivant, si ?Don't feel alive, do you?
Mais je suppose que ce n'est pas nouveau d'agir comme si c'était nouveauBut I guess it's not brand new to act brand new
Je pense juste que ce n'est pas toiI just think that's not you
Non, non, non, non, nonNo, no, no, no, no

Quelqu'un m'a dit qu'on avait rompu, maintenant tu es sur une afficheSomebody told me that we broke up, now you on a flyer
Tu te fais payer en Azul, mais ça va, fais-toi entendreGettin' paid in Azul, but that's cool, get your bell rung
Je fais cette merde à contrecœur, tu le fais par amour pourI do this shit begrudgingly, you do it for the love of
Le jeu ou pour que les autres pensent que tu n'as pas chutéThe game or to see others think that you ain't fell off
Et j'adore la façon dont on s'entend, mais je ne suis pas jalouxAnd I love the way we gel, but I ain't jealous
Putain non, je ne le suis pas, regardeHell nah, I ain't, look
Et je veux te voir guérir, mais tu t'en fousAnd I wanna see you heal, but you can care less
L'étincelle qu'on avait est en train de se diriger vers ta sectionThe spark that we once had is headed to your section

La ville est en flammes, j'ai entendu que tu es dehorsThe city's on fire, heard that you're out
La ville est en flammes, fais juste attention à ne pas être une victimeThe city's on fire, just don't be a casualty
La ville est en flammes, j'ai entendu que tu es dehorsThe city's on fire, heard that you're out
La ville est en flammes, fais juste attention à ne pas être une victimeThe city's on fire, just don't be a casualty

OuaisYeah
WahalaWahala
Pourquoi c'est comme si ce mot était ton deuxième prénom ?Why it's like that word is your second name?
Pourquoi tes amis qui ne savent rien veulent tout savoir ?Why your friends that know nothing wanna know everything?
Pourquoi c'est l'anniversaire de ta copine comme chaque–Why it's homegirl birthday like every–
MmMm
WahalaWahala
Je fais des mouvements dans des endroits où je n'aime pas resterI make moves in the places I don't like to stay
Comment tu m'as sorti du jeu et maintenant tu essaies de jouer ?How you got me out the game and now you tryna play?
Des coups directs au visage, mais tu essaies de courir aprèsStraight shots to the face, but you tryna chase
Mhm, ça c'est wahalaMhm, that be wahala
Les mecs dont tu disais que tu te moquais avec leurs yeux de cœurThe niggas you was sayin' you laughin' at all they heart eyes
Ceux-là même qui se moquent de moi en t'achetant des bouteillesThe same ones laughin' at me buyin' you bottles
Les soi-disant frères que tu avais qui essaient d'être partenairesThe quote-unquote brothers you had tryna be partner
Mm, ça c'est wahalaMm, that be wahala
Mais merde ça, on peut tous les deux rester indifférentsBut fuck that shit, we both can be unbothered
Tu es debout sur ce canapé en talons, je regarde MartinYou standin' on that couch in heels, I'm watchin' Martin
Alors chaque fois que j'entends : Ça va ? Je dois hahaSo every time I hear: What's up? I gotta haha

La ville est en flammes, j'ai entendu que tu es dehorsThe city's on fire, heard that you're out
La ville est en flammes, fais juste attention à ne pas être une victimeThe city's on fire, just don't be a casualty
La ville est en flammes, j'ai entendu que tu es dehorsThe city's on fire, heard that you're out
La ville est en flammes, fais juste attention à ne pas être une victimeThe city's on fire, just don't be a casualty

La ville est en flammes, j'ai entendu que tu es dehorsThe city's on fire, heard that you're out
La ville est en flammes, ne sois pas une victimeThe city's on fire, don't be a casualty
La ville est en flammes, j'ai entendu que tu es dehorsThe city's on fire, heard that you're out
La ville est en flammesThe city's on fire


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wale y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección