Traducción generada automáticamente

On Chill (feat. Jeremih)
Wale
On Chill (feat. Jeremih)
On Chill (feat. Jeremih)
[Jeremih & Wale][Jeremih & Wale]
On a vécu une tragédie pendant des moisWe've been on a tragedy for months
Pourquoi tu peux pas être d'accord avec moi une fois ?Why can't you agree with me for once?
Peut-être qu'on peut se détendre ce soirMaybe we can be on chill tonight
Peut-être que je peux te donner des frissons aussiMaybe I can give you chills too
On a vécu une tragédie pendant des moisWe've been on a tragedy for months
Pourquoi tu peux pas être d'accord avec moi une fois ? OuaisWhy can't you agree with me for once? Yeah
Peut-être qu'on peut se détendre ce soir (une fois)Maybe we can be on chill tonight (one time)
Peut-être que je peux te donner des frissons aussi (détente)Maybe I can give you chills too (chill)
[Wale][Wale]
Je prends le mien comme un bon vin mesuré dans le tempsI'm gettin' mine like fine wine measured in time
D'autres gars t'ont aimée mais ce plaisir est à moiMany other brothers loved you but this pleasure is mine
Pas de pression pour dire que je t'aime pour l'instantIt's no pressure for us to say that I love you for now
Alors fuck cette histoire de couple, je veux juste qu'on soit à l'aise maintenant, vraimentSo fuck that cuffin' shit, I just want us be comfortable now, for real
Qui tu aimes ? Avec qui tu veux traîner ?Who you lovin'? Who you wanna pull up with?
Qui se soucie de qui tu sors tant que tu cares et que tu fais confiance ?Who don't care who you dating long as you care and you trustin'?
J'essaie d'entendre tous tes problèmes pour alléger le fardeauI'm tryna hear all your problems so I can lighten the load
Non, tu ne te bats pas seule car je te protège d'eux, alors détends-toiNo you not fighting alone 'cause I'm protectin' from 'em, so chill
La vie est dure et les ex-amants laissent des cicatricesLife hard and ex-lovers is like scars
Parce que ça cesse de faire mal mais on n'oublie jamais ce que c'était'Cause it stop hurtin' but never forgettin' what it was
J'étais jeune, mon plus grand ennemi c'était la boîte de nuitI was a youngin, my biggest enemy was the club
Avec des messages vocaux sur la troisième sonnerie qui me foutaient en l'airWith voicemails on third rings fucking me up
Alors je ne fais pas confianceSo I don't trust
[Jeremih & Wale][Jeremih & Wale]
On a vécu une tragédie pendant des moisWe've been on a tragedy for months
Pourquoi tu peux pas être d'accord avec moi une fois ? (Et j'essaie de ralentir)Why can't you agree with me for once? (And I'm tryna slow up)
Peut-être qu'on peut se détendre ce soirMaybe we can be on chill tonight
Peut-être que je peux te donner des frissons aussiMaybe I can give you chills too
On a vécu une tragédie pendant des moisWe've been on a tragedy for months
Pourquoi tu peux pas être d'accord avec moi une fois ? OuaisWhy can't you agree with me for once? Yeah
Peut-être qu'on peut se détendre ce soirMaybe we can be on chill tonight
Peut-être que je peux te donner des frissons aussi (hey, chérie, regarde, ok)Maybe I can give you chills too (hey, shawty, look, okay)
[Wale][Wale]
Ils changent de camp, moi je reste le même, ouaisThey switch up on you, I'm gonna stay the same, yeah
Je viens vers toi puis je prends mon tempsI pull up on you then put it in with patience
Je suis bien, on a ça sans aucune attenteI'm good, well we got it without no expectation
À quoi bon un titre quand chérie a déjà cette vibe ? OuaisWhat good is a title when shawty been that wave? Yeah
Laisse-moi te décrire, laisse ma langue te redessinerLet me illustrate you, let my tongue repaint you
C'est déjà fait, t'as eu une tempête d'idées ?It's already waxed, have you had a brainstorm?
Partout où je t'emmène, sache que ma tête est bonneEverywhere a nigga take you, just know that my face good
Modifie ton énergie pour que ton compte et ta peau brillentModify your energy so your bank and your skin glow
Maxfield, laisse-le s'envoler, je suis souvent là-basMaxfield, let it fly, I be up in there a lot
Juste pour montrer que je m'en fous, je vais le porter chez ce mecJust to show I don't care, gon' wear it to that nigga house
On ne partage pas nos lieux ou les ragots que le quartier adoreWe don't share our whereabouts or the gossip the hood love
Juste une confiance suprême, si on est bien, c'est suffisant, woah, ouaisJust supreme confidence, if we good that's good enough, woah, yeah
[Jeremih][Jeremih]
On a vécu une tragédie pendant des moisWe've been on a tragedy for months
Pourquoi tu peux pas être d'accord avec moi une fois ?Why can't you agree with me for once?
Peut-être qu'on peut se détendre ce soirMaybe we can be on chill tonight
Peut-être que je peux te donner des frissons aussiMaybe I can give you chills too
On a vécu une tragédie pendant des moisWe've been on a tragedy for months
Pourquoi tu peux pas être d'accord avec moi une fois ? OuaisWhy can't you agree with me for once? Yeah
Peut-être qu'on peut se détendre ce soirMaybe we can be on chill tonight
Peut-être que je peux te donner des frissons aussiMaybe I can give you chills too
Et ça ? OhHow 'bout that? Oh
J'en ai marre de faire des réconciliations et de tomber à nouveauI'm tired of makin' up and fallin' out
Je veux être le mec que tu appellesWanna be the nigga you callin' up
Pour te relever quand tu es à plat, détendons-nousTo pick your body up when you down and out, let's chill
Et ça ? OhHow 'bout that? Oh
J'en ai marre de faire des réconciliations et de tomber à nouveauI'm tired of makin' up and fallin' out
Je veux être le mec que tu appellesWanna be the nigga you callin' up
Pour te relever quand tu es à plat, détendons-nousTo pick your body up when you down and out, let's chill
On a vécu une tragédie pendant des moisWe've been on a tragedy for months
Pourquoi tu peux pas être d'accord avec moi une fois ?Why can't you agree with me for once?
Peut-être qu'on peut se détendre ce soirMaybe we can be on chill tonight
Peut-être que je peux te donner des frissons aussiMaybe I can give you chills too
On a vécu une tragédie pendant des moisWe've been on a tragedy for months
Pourquoi tu peux pas être d'accord avec moi une fois ? OuaisWhy can't you agree with me for once? Yeah
Peut-être qu'on peut se détendre ce soirMaybe we can be on chill tonight
Peut-être que je peux te donner des frissons aussiMaybe I can give you chills too
[Eric Bellinger][Eric Bellinger]
Tu me donnes, ohYou give me, oh
Sois juste là, et puisJust be there, and then



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: