Traducción generada automáticamente

My Restless Wings
Walk In Darkness
Mis Alas Inquietas
My Restless Wings
Algo sopla en mis alas inquietas,Something blows on my restless wings,
Y me trae de vueltaAnd brings me back
A veces cierro mi mente como una caja cerradaSometimes I close my mind like a closed box
Mis sueños en muchos cuadros flotando en un estuche de vidrioMy dreams in many frames floating in a case of glass
Nada puede herirme, nada puede tocarmeNothing can hurt me, nothing can touch me
Puedo borrar las líneas del tiempo, el mundo que pasa,I can delete the time lines, the passing world,
Y el principio de causalidadAnd the principle of causality
¿Cómo será mi vida?What will be my life?
Si mi amor pasa como una ola tormentosaIf my love passes like a stormy wave
Salvaje y fuera de controlWild and out of control
Cuando despiadado y cruel corre como un baileWhen ruthless and cruel runs like a dance
Luego se detiene y desapareceThen it stops and vanish
¿Cómo será mi vida?What will be my life?
No sé si, algún día, podamos encontrarnos de nuevoI don’t know if, one day, we may meet again
Como nubes encontrando al viento más allá del sol y la lluviaLike clouds meeting the wind beyond the sun and rain
No sé si, algún día, podamos encontrarnos de nuevoI don’t know if, one day, we may meet again
Como nubes encontrando al vientoLike clouds meeting the wind
Más allá del sol y la lluviaBeyond the sun and rain
Más allá de las puertas del tiempo, más allá de las puertas del tiempoBeyond the gates of time, beyond the gates of time
No sé, no séI don’t know, I don’t know
Esta es mi almaThis is my soul
Camino hacia lo que está por venirI walk on what is to come
O puedo retroceder, como la lluvia,Or I can go back, like rain,
Destinada a caer en cualquier lugar desde el cieloFated to fall anywhere from the sky
Simplemente sigo el ciclo del solSimply I follow the sun’s cycle
Reflejando los rayos de luzReflecting the rays of light
En la tristeza, en la locura del mundoOn the sadness, on the madness of the world
¿Cómo será mi vida?What will be my life?
Si mi amor pasa como una ola tormentosa,If my love passes like a stormy wave,
Salvaje y fuera de control,Wild and out of control,
Cuando despiadado y cruel corre como un baileWhen ruthless and cruel runs like a dance
Luego se detiene y desapareceThen it stops and vanish
¿Cómo será mi vida?What will be my life?
No sé si, algún día, podamos encontrarnos de nuevoI don’t know if, one day, we may meet again
Como nubes encontrando al viento más allá del sol y la lluviaLike clouds meeting the wind beyond the sun and rain
Más allá de las puertas del tiempo, más allá de las puertas del tiempoBeyond the gates of time, beyond the gates of time
Más allá de las puertas del tiempo, más allá de las puertas del tiempoBeyond the gates of time, beyond the gates of time
Esta es mi alma, camino hacia lo que está por venirThis is my soul, I walk on what is to come
O puedo retroceder, como la lluvia,Or I can go back, like rain,
Destinada a caer en cualquier lugar desde el cieloFated to fall anywhere from the sky
Simplemente sigo el ciclo del solSimply I follow the sun’s cycle
Reflejando los rayos de luzReflecting the rays of light
En la tristeza, en la locura del mundoOn the sadness, on the madness of the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk In Darkness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: