Traducción generada automáticamente

Persephone's Dance
Walk In Darkness
La Danza de Perséfone
Persephone's Dance
Cruzando la profunda nocheCrossing the deep night
Que acuna visiones caminoWhich cradles visions I walk
A lo largo de las oscuras orillasAlong the dark shores
Solo las sombras escuchan mis pasosOnly shadows listen to my steps
El sol ha caído y la esperanzaThe sun has fallen and hope
Ha huido lejosHas fled far away
Aquí la rueda de la fortuna no giraHere fortune’s wheel does not turn
Todas las puertas están cerradasAll doors are closed
Pero, cuando los búhos comienzan a llamarBut, when owls begin to call
Elevo la antorcha al cieloI raise the torch to the sky
Así, la luna y las estrellasSo, the moon and stars
Brillarán de nuevoWill shine again
Llamaré a la brisaI will call the breeze
Para esparcir en los camposTo scatter on the fields
El oro de los narcisosThe gold of daffodils
Rosas en setos vibrantesRoses on hedges vibrant
Como piedras ardientesLike flaming stones
Expulsadas por cráteresEjected by craters
Llamaré a la brisaI will call the breeze
Para esparcir en los camposTo scatter on the fields
El oro de los narcisosThe gold of daffodils
Rosas en setos vibrantesRoses on hedges vibrant
Como piedras ardientesLike flaming stones
Expulsadas por cráteresEjected by craters
La vida corre rápido para abrazar a la muerteLife runs fast to embrace death
Como las palabras de los poetas cuandoLike the words of poets when
Buscan refugio en el silencioSeeking refuge in the silence
Refugio en el silencioRefuge in the silence
Dibujo una línea entre el florecimientoI draw a line between the blooming
Y el marchitamiento de las cosasAnd the fading of things
Dibujo una línea a través del tiempo con coloresI draw a line through time with colours
De lo perdido y encontrado de nuevoOf what is lost and found again
Un rastro de lo eterno corriendoA trail of the eternal running
Hacia la nadaInto nothing
A lo largo de las oscuras orillasAlong the dark shores
Solo las sombras escuchan mis pasosOnly shadows listen to my steps
El sol ha caído y la esperanzaThe sun has fallen and hope
Ha huido lejosHas fled far away
Aquí la rueda de la fortuna no giraHere fortune’s wheel does not turn
Todas las puertas están cerradasAll doors are closed
Pero, cuando los búhos comienzan a llamarBut, when owls begin to call
Elevo la antorcha al cieloI raise the torch to the sky
Así, la luna y las estrellasSo, the moon and stars
Brillarán de nuevoWill shine again
Llamaré a la brisaI will call the breeze
Para esparcir en los camposTo scatter on the fields
El oro de los narcisosThe gold of daffodils
Rosas en setos vibrantesRoses on hedges vibrant
Como piedras ardientesLike flaming stones
Expulsadas por cráteresEjected by craters
Llamaré a la brisaI will call the breeze
Para esparcir en los camposTo scatter on the fields
El oro de los narcisosThe gold of daffodils
Rosas en setos vibrantesRoses on hedges vibrant
Como piedras ardientesLike flaming stones
Expulsadas por cráteresEjected by craters



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk In Darkness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: