Traducción generada automáticamente

A History Of The Beatles
Walk off the Earth
Une Histoire Des Beatles
A History Of The Beatles
Aime, aime-moiLove, love me do
Tu sais que je t'aimeYou know I love you
Alors s'il te plaîtSo please
Je veux tenir ta mainI wanna hold your hand
Je veux tenir ta mainI wanna hold your hand
Ça a été une nuit difficileIt's been a hard day's night
Et j'ai bossé comme un fouAnd I've been workin' like a dog
Ça a été une nuit difficileIt's been a hard day's night
Je devrais dormir huit jours par semaineI should be sleepin' Eight days a week
Je t'aime chaque jour, filleLove you everyday girl
Toujours dans mes penséesAlways on my mind
HierYesterday
Tous mes soucis semblaient si loinAll my troubles seemed so far away
Maintenant on dirait qu'ils sont là pour resterNow it looks as though they're here to stay
Oh, je crois en hierOh, I believe in yesterday
Il y a des endroits dont je me souviensThere are places I remember
Dans ma vieIn my life
Je viens de voir un visage, je ne peux pas oublier le temps ou l'endroit où nous nous sommes rencontrésI've just seen a face, I can't forget the time or place where we just met
C'est juste la fille qu'il me faut et je veux que le monde entier sache qu'on s'est rencontrésShe's just the girl for me and I want all the world to see we've met
Mm mmMm mm
On peut s'arrangerWe can work it out
On peut s'arrangerWe can work it out
Eleanor RigbyEleanor Rigby
Ramasse le riz dans l'église où il y a eu un mariagePicks up the rice in the church where a wedding has been
Vit dans un rêveLives in a dream
Tous les gens solitairesAll the lonely people
D'où viennent-ils tous ?Where do they all come from?
Tous les gens solitaires (aah, regarde tous les solitaires)All the lonely people (aah, look at all the lonely)
Des champs de fraises pour toujoursStrawberry fields forever
C'est de plus en plus dur d'être quelqu'unIt's getting hard to be someone
Mais tout s'arrangeBut it all works out
Ça ne m'importe pas beaucoupIt doesn't matter much to me
Laisse-moi te mener à Penny Lane, il y a un coiffeur qui montre des photosLet me take you to Penny lane there is a barber showing photographs
De chaque tête qu'il a eu le plaisir de connaîtreOf every head he's had the pleasure to have known
Et toutes les personnes qui vont et viennentAnd all the people that come and go
S'arrêtent et disent bonjour, s'arrêtent et disent bonjourStop and say hello, Stop and say hello
J'ai lu les nouvelles aujourd'hui, oh, mec (oh mec)I read the news today, oh, boy (oh boy)
À propos d'un homme chanceux qui a réussi (qui a réussi)About a lucky man who made the grade (made the grade)
Et bien que la nouvelle soit plutôt tristeAnd though the news was rather sad
Oh, je m'en sors avec un peu d'aide de mes amisOh, I get by with a little help from my friends
Humm, je plane avec un peu d'aide de mes amisHumm, I get high with a little help from my friends
Avec un peu d'aide de mes amisWith a little help from my friends
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amourAll you need is love
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amourAll you need is love
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amour, amourAll you need is love, love
L'amour c'est toutLove is all
Tu dis au revoir et je dis bonjourYou say goodbye and I say hello
Bonjour, bonjourHello, hello
Je ne sais pas pourquoi tu dis au revoir, je disI don't know why you say goodbye I say
Merle chante dans la nuit noireBlackbird singing in the dead of night
Prends ces ailes brisées et apprends à volerTake these broken wings and learn to fly
Toute ta vieAll your life
Tu n'attendais que ce moment pour surgirYou were only waiting for this moment to arise
Hé, Jude, ne le rends pas mauvaisHey, Jude, don't make it bad
Prends une chanson triste et rends-la meilleureTake a sad song and make it better
N'oublie pas de la laisser entrer dans ton cœurRemember to let her into your heart
Alors tu pourras commencer à l'améliorerThen you can start to make it better
Voici le soleilHere comes the Sun
Et je disAnd I say
Tout va bienIt's all right
Rassemblez-vous, maintenantCome together, right now
Sur moi, que ça soitOver me, let it be
Que ça soit, que ça soitLet it be, let it be
Chuchote des mots de sagesseWhisper words of wisdom
Que ça soitLet it be
Na na na nanana nanana, Hé JudeNa na na nanana nanana, Hey Jude
Na na na nanana nanana, Hé JudeNa na na nanana nanana, Hey Jude
Na na na nanana nanana, Hé JudeNa na na nanana nanana, Hey Jude
Na na na nanana nanana, Hé JudeNa na na nanana nanana, Hey Jude
Na na na nanana nanana, Hé JudeNa na na nanana nanana, Hey Jude
Na na na nanana nanana, Hé JudeNa na na nanana nanana, Hey Jude



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk off the Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: