Traducción generada automáticamente

Addicted
Walk off the Earth
Adicto
Addicted
Año Nuevo pasado en el faroLast New Year's at the lighthouse
Tuvimos demasiados, terminamos en mi casaWe had too many, ended up at my house
No es la primera vez, y no será la últimaIt's not the first time, and it won't be the last
Soy estúpido y tú eres perezosoI'm stupid and you're lazy
Los dos estamos locos, no sólo el uno por el otro, sinoWe're both crazy, not just for each other but
Incluso si trato de patear esto, estoy a sólo un beso de adictosEven if I try to kick this, I'm just a kiss away from addicted
Dijo que no volvería a hacer estoSaid I'd never do this again
Mis miedos me hicieron caer del extremo profundoMy fears got me falling off the deep end
Porque incluso si trato de patear esto, estoy a sólo un beso de distancia'Cause even if I try to kick this, I'm just a kiss away
De adictosFrom addicted
(Estoy a sólo un beso de distancia)(I'm just a kiss away)
El pasado fin de semana en el autocineLast weekend at the drive-in
Te vi rodando, pero alguien más conducíaSaw you rollin' but somebody else was drivin'
Pero ella es una guardiana, y sabes que no me importaBut she's a keeper, and you know I don't care
Pero me estoy asustando, tú eres débil yBut I'm creepin', you're weak and
Sé que vinimos a las repeticionesI know we both came for the reruns
Incluso si trato de patear esto, estoy a sólo un beso de adictosEven if I try to kick this, I'm just a kiss away from addicted
Dijo que no volvería a hacer estoSaid I'd never do this again
Mis miedos me hicieron caer del extremo profundoMy fears got me falling off the deep end
Incluso si trato de patear esto, estoy a sólo un beso de adictosEven if I try to kick this, I'm just a kiss away from addicted
Dijo que no volvería a hacer estoSaid I'd never do this again
Mis miedos me hicieron caer de la carretaMy fears got me falling off the wagon
Porque incluso si trato de patear esto, estoy a sólo un beso de distancia'Cause even if I try to kick this, I'm just a kiss away
(Estoy a sólo un beso de distancia)(I'm just a kiss away)
¿Sería realmente tan malo?Would it really be so wrong?
Porque sólo puedo ser tan fuerte'Cause I can only be so strong
Incluso si trato de patear esto, soy sólo un beso, estoy a sólo un beso de distanciaEven if I try to kick this, I'm just a kiss, I'm just a kiss away
Sabes que puedo mantenermeYou know that I can hold my own
Pero preferiría que me llevaras a casaBut I'd rather let you take me home
Incluso si trato de patear esto, soy sólo un beso, estoy a sólo un beso de distanciaEven if I try to kick this, I'm just a kiss, I'm just a kiss away
Dijo que no volvería a hacer estoSaid I'd never do this again
Mis miedos me hicieron caer del extremo profundoMy fears got me falling off the deep end
Soy sólo un beso, estoy a un beso de distanciaI'm just a kiss, I'm just a kiss away
Dijo que no volvería a hacer estoSaid I'd never do this again
Mis miedos me hicieron caer de la carretaMy fears got me falling off the wagon
Porque incluso si trato de patear esto, estoy a sólo un beso de distancia'Cause even if I try to kick this, I'm just a kiss away
Incluso si trato de patear esto, soy sólo un beso, estoy a sólo un beso de distanciaEven if I try to kick this, I'm just a kiss, I'm just a kiss away
¿Sería realmente tan malo?Would it really be so wrong?
Porque sólo puedo ser tan fuerte'Cause I can only be so strong
Sabes que puedo mantenermeYou know that I can hold my own
Pero preferiría que me llevaras a casaBut I'd rather let you take me home
Incluso si trato de patear esto, estoy a sólo un beso de adictosEven if I try to kick this, I'm just a kiss away from addicted



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk off the Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: