Traducción generada automáticamente

Bet On Me (feat. Tyler Shaw)
Walk off the Earth
Apuesta por mí (feat. Tyler Shaw)
Bet On Me (feat. Tyler Shaw)
Deberías apostar por míYou should bet on me
Como si fuera una manzana en los años 90, deberías apostar por míLike I'm apple in the '90s, you should bet on me
Vas a querer apoyarme como si tuviera 23 añosGonna wanna get behind me like I'm 23
Antes de que Mikey usara Nikes, deberías apostar por mí (woo-hoo)Before Mikey was on Nikes, you should bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Corre como un corcelRun like a stallion
Persigue tu legado (apuesta por mí)Chase your legacy (bet-bet-bet on me)
Mantenlo realKeep it a thousand
Hecho a sí mismo sin pedigrí (nena, apuesta por mí)Self-made with no pedigree (baby, bet on me)
Déjalos verte sonriendo en las portadasLet 'em see you smiling on the front pages
Mamá, lo logré, mírame, mírame (todos los ojos en mí)Mama, I made it, look at, look at me (all eyes on me)
Sonriendo porque es contagiosoSmiling 'cause it's contagious
Hazlo por los envidiosos, haz que pierdan el sueñoDo it for thе haters, make 'em losе sleep
Deberías apostar por míYou should bet on me
Como si fuera una manzana en los años 90, deberías apostar por míLike I'm apple in the '90s, you should bet on me
Vas a querer apoyarme como si tuviera 23 añosGonna wanna get behind me like I'm 23
Antes de que Mikey usara Nikes, deberías apostar por mí (woo-hoo)Before Mikey was on Nikes, you should bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Deberías apostar por míYou should bet on me
Como si fuera neón en los años 80, apuesta por míLike I'm neon in the '80s, double down on me
No está sujeto a debate, soy una certezaIt ain't up to be debated, I'm a certainty
No puedes conseguir estas probabilidades en Las Vegas, nena, apuesta por mí (woo-hoo)You can't get these odds in Vegas, baby, bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Puede que no sea fácilIt might not come easy
Pero ¿quién dijo que lo sería?But who said it would?
Nunca sucede de la noche a la mañanaIt never happens overnight
Entiende eso, chicaGet that understood, girl
Déjalos verte sonriendo en las portadasLet 'em see you smiling on the front pages
Mamá, lo logré, mírame, mírame (todos los ojos en mí, woo)Mama, I made it, look at, look at me (all eyes on me, woo)
Sonriendo porque todo está bienSmiling 'cause it's all gravy
Cincuenta y dos ases bajo la mangaFifty-two aces under my sleeve
Deberías apostar por míYou should bet on me
Como si fuera una manzana en los años 90, deberías apostar por míLike I'm apple in the '90s, you should bet on me
Vas a querer apoyarme como si tuviera 23 añosGonna wanna get behind me like I'm 23
Antes de que Mikey usara Nikes, deberías apostar por mí (woo-hoo)Before Mikey was on Nikes, you should bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Deberías apostar por míYou should bet on me
Como si fuera neón en los años 80, apuesta por míLike I'm neon in the '80s, double down on me
No está sujeto a debate, soy una certezaIt ain't up to be debated, I'm a certainty
No puedes conseguir estas probabilidades en Las Vegas, nena, apuesta por mí (woo-hoo)You can't get these odds in Vegas, baby, bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Puede que no sea fácil (fácil)It might not come easy (easy)
Pero ¿quién dijo que lo sería? (¿Quién dijo que lo sería?)But who said it would? (Who said it would?)
No sucederá de la noche a la mañana (de la noche a la mañana)It won't happen overnight (overnight)
Pero sabes que podría (podría)But you know it could (it could)
Déjalos verte sonriendo en las portadasLet 'em see you smiling on the front pages
Mamá, lo logré, mírame, mírame (todos los ojos en mí, woo)Mama, I made it, look at, look at me (all eyes on me, woo)
Sonriendo porque todo está bienSmiling 'cause it's all gravy
Cincuenta y dos ases bajo la manga (bajo la manga)Fifty-two aces under my sleeve (under my sleeve)
Deberías apostar por míYou should bet on me
Como si fuera una manzana en los años 90, deberías apostar por míLike I'm apple in the '90s, you should bet on me
Vas a querer apoyarme como si tuviera 23 añosGonna wanna get behind me like I'm 23
Antes de que Mikey usara Nikes, deberías apostar por míBefore Mikey was on Nikes, you should bet-bet-bet-bet on me
Deberías apostar por míYou should bet on me
Como cuando el bitcoin valía un centavo, apuesta por míLike when bitcoin was a penny, double down on me
Si aún no has apostado, soy una certezaIf you haven't bid already, I'm a certainty
No puedes conseguir estas probabilidades en Las Vegas, nena, apuesta por mí (woo-hoo)You can't get these odds in Vegas, baby, bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk off the Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: