Traducción generada automáticamente

On The Road
Walk off the Earth
Sur la route
On The Road
J'ai pas besoin d'être réparé, j'suis pas casséI don't need fixing 'cause I ain't broken
J'suis pas encore là mais j'suis sur la routeI'm not there yet but I'm on the road
Aujourd'hui, j'suis peut-être pas levé du litI might not make it outta bed today
Mais ça veut pas dire que j'essaierai pasBut that doesn't mean that I won't try
J'vais peut-être pas dire ce que j'dois direI might not say the things I need to say
Mais ça veut pas dire que j'dois mentirBut that doesn't mean I have to lie
Parce que j'ai gravi ces montagnes une par une'Cause I've been climbing up these mountains one by one
Et j'suis toujours sûr de laisser des miettesAnd always sure to leave a trail of crumbs
J'affronterai la tempête jusqu'à voir le soleilI'll brave the storm until I see the Sun
Et je me tournerai vers toi quand j'sens pas ma forceAnd look to you when I don't feel so strong
J'ai pas besoin d'être réparé, j'suis pas casséI don't need fixing 'cause I ain't broken
J'ai pas besoin d'être sauvé, juste quelqu'un à tenirI don't need saving, just someone to hold
Parce que j'ai lutté pour nous deux'Cause I've been fighting for both of us
J'suis pas encore chez moi mais j'suis sur la routeI'm not home yet but I'm on the road
J'reviens à la maison, j'reviens à la maisonI'm coming home, I'm coming home
J'suis pas encore là mais j'suis sur la routeI'm not there yet but I'm on the road
J'veux jamais tomber et te décevoirI never wanna fall and let you down
J'ferai de mon mieux pour garder les pieds sur terreI'll do my best to keep feet on the ground
Si je trébuche, sache que je reviendrai (je reviendrai)If I stumble, know that I'll come back around (come back around)
La pensée de toi me portera maintenantThe thought of you will carry me now
Parce que j'ai gravi ces montagnes une par une'Cause I've been climbing up these mountains one by one
Et j'suis toujours sûr de laisser des miettesAnd always sure to leave a trail of crumbs
J'affronterai la tempête jusqu'à voir le soleil (jusqu'à voir le soleil)I'll brave the storm until I see the Sun (until I see the Sun)
Et je me tournerai vers toi quand j'sens pas ma forceAnd look to you when I don't feel so strong
J'ai pas besoin d'être réparé, j'suis pas casséI don't need fixing 'cause I ain't broken
J'ai pas besoin d'être sauvé, juste quelqu'un à tenirI don't need saving, just someone to hold
Parce que j'ai lutté pour nous deux'Cause I've been fighting for both of us
J'suis pas encore chez moi mais j'suis sur la route (j'suis sur la route)I'm not home yet but I'm on the road (I'm on the road)
J'reviens à la maison, ouais, j'reviens à la maisonI'm coming home, yeah, I'm coming home
J'suis pas encore là mais j'suis sur la routeI'm not there yet but I'm on the road
(J'reviens à la maison)(I'm coming home)
J'reviens à la maison (j'ai pas besoin d'être réparé)I'm coming home (I don't need fixing)
J'reviens à la maison (parce que j'suis pas cassé)I'm coming home ('cause I ain't broken)
J'suis pas encore là mais j'suis sur la route (j'suis sur la route)I'm not there yet but I'm on the road (I'm on the road)
J'reviens à la maison (parce que j'ai lutté)I'm coming home ('cause I've been fighting)
J'reviens à la maison (pour nous deux)I'm coming home (for both of us)
J'suis pas encore là (ouais, j'suis pas là)I'm not there yet (yeah, I'm not there)
Mais j'suis sur la route (mais j'suis sur la route)But I'm on the road (but I'm on the road)
J'reviens à la maison, j'reviens à la maisonI'm coming home, I'm coming home
J'suis pas encore là mais j'suis sur la routeI'm not there yet but I'm on the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk off the Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: