Traducción generada automáticamente
Rude
Walk off the Earth
Maleducado
Rude
Sábado por la mañana saltó de la cama
Saturday morning jumped out of bed
Y ponte mi mejor traje
And put on my best suit
Me metí en mi coche y corrí como un jet
Got in my car and raced like a jet
Todo el camino hacia ti
All the way to you
Llamó a tu puerta con el corazón en mi mano
Knocked on your door with heart in my hand
Para hacerte una pregunta
To ask you a question
Porque sé que eres un hombre anticuado, sí
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
¿Puedo tener a tu hija por el resto de mi vida?
Can I have your daughter for the rest of my life?
Di que sí, di que sí, porque necesito saber
Say yes, say yes 'cause I need to know
Dices que nunca obtendré tu bendición hasta el día en que muera
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
Mala suerte, amigo mío, pero la respuesta es «no
Tough luck, my friend, but the answer is 'no'
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
¿No sabes que soy humano también?
Don't you know I'm human too?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
Me casaré con ella de todos modos
I'm gonna marry her anyway
Cásate con esa chica
Marry that girl
Cásate con ella de todos modos
Marry her anyway
Cásate con esa chica
Marry that girl
No importa lo que digas
No matter what you say
Cásate con esa chica
Marry that girl
Seremos una familia
We'll be a family
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude
Odio hacer esto, no dejas elección
I hate to do this, you leave no choice
No puedo vivir sin ella
Can't live without her
Ámame o odiame seremos chicos
Love me or hate me we will be boys
De pie en ese altar
Standing at that altar
O huiremos
Or we will run away
A otra galaxia, ya sabes
To another galaxy, you know
Sabes que está enamorada de mí
You know she's in love with me
Ella irá donde yo vaya
She will go any where I go
¿Puedo tener a tu hija por el resto de mi vida?
Can I have your daughter for the rest of my life?
Di que sí, di que sí, porque necesito saber
Say yes, say yes 'cause I need to know
Dices que nunca obtendré tu bendición hasta el día en que muera
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
Mala suerte, amigo mío, pero la respuesta es «no
Tough luck, my friend, but the answer is 'no'
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
¿No sabes que soy humano también?
Don't you know I'm human too?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
Me casaré con ella de todos modos
I'm gonna marry her anyway
Cásate con esa chica
Marry that girl
Cásate con ella de todos modos
Marry her anyway
Cásate con esa chica
Marry that girl
No importa lo que digas
No matter what you say
Cásate con esa chica
Marry that girl
Seremos una familia
We'll be a family
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude
¿Puedo tener a tu hija por el resto de mi vida?
Can I have your daughter for the rest of my life?
Di que sí, di que sí, porque necesito saber
Say yes, say yes 'cause I need to know
Dices que nunca conseguiré tu bendición hasta el día en que muera
You say, I'll never get your blessing 'til the day I die
Mala suerte, amigo mío, pero «no» todavía significa «no»!
Tough luck, my friend, but 'no' still means 'no'!
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
¿No sabes que soy humano también?
Don't you know I'm human too?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
Me casaré con ella de todos modos
I'm gonna marry her anyway
Cásate con esa chica
Marry that girl
Cásate con ella de todos modos
Marry her anyway
Cásate con esa chica
Marry that girl
No importa lo que digas
No matter what you say
Cásate con esa chica
Marry that girl
Y seremos una familia
And we'll be a family
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why you gotta be so rude?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk off the Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: