Traducción generada automáticamente
Anna Sun
Walk The Moon
Anna dom
Anna Sun
Pantalla de la caída de la puerta / puerta colgando de las bisagras
Screen falling off the door, door hanging off the hinges
Mis pies están doloridos / mi espalda está en la periferia
My feet are still sore, my back is on the fringes
Nos rompió las paredes / que dormían en los sofás
We tore up the walls, we slept on couches
Hemos levantado esta casa / se levantó esta casa
We lifted this house, we lifted this house
Petardos en el este / mi coche aparcado al sur
Fire-crackers in the east, my car parked south
Sus manos en mis mejillas / su hombro en mi boca
Your hands on my cheeks, your shoulder in my mouth
Yo estaba contra la pared en el mezanine del oeste
I was up against the wall on the west mezzanine
Nos sonajero este pueblo / que esta escena sonajero
We rattle this town, we rattle this scene
O, Ana Sol!
Oh, Anna Sun!
O, Ana Sol!
Oh, Anna Sun!
¿Qué sabe usted? esta casa se cae a pedazos
What do you know? This house is falling apart
¿Qué puedo decir? esta casa se cae a pedazos
What can I say? This house is falling apart
No tenemos dinero, pero tenemos corazón
We got no money, but we got heart
Vamos a sonajero este pueblo fantasma
We're gonna rattle this ghost town
Esta casa se cae a pedazos
This house is falling apart
Pantalla de la caída de la puerta / puerta colgando de las bisagras
Screen falling off the door, door hanging off the hinges
Mis pies están doloridos / mi espalda está en la periferia
My feet are still sore, my back is on the fringes
Estábamos contra la pared en el mezanine del oeste
We were up against the wall on the west mezzanine
Nos sonajero este pueblo / que esta escena sonajero
We rattle this town, we rattle this scene
O, Ana Sol!
Oh, Anna Sun!
O, Ana Sol!
Oh, Anna Sun!
¿Qué sabe usted? esta casa se cae a pedazos
What do you know? This house is falling apart
¿Qué puedo decir? esta casa se cae a pedazos
What can I say? This house is falling apart
No tenemos dinero, pero tenemos corazón
We got no money, but we got heart
Vamos a sonajero este pueblo fantasma
We're gonna rattle this ghost town
Esta casa se cae a pedazos
This house is falling apart
Vivir mi vida sin
Live my life without
Paseos en carro de estación
Station wagon rides
Buscar a tientas la espalda
Fumbling around the back
No es un cinturón de seguridad
Not one seatbelt on
Esperar para el verano
Wait for summertime
Venir a tomar aire
Coming up for air
Ahora todo es un lavado de
Now it's all a wash
Ahora todo es un lavado de
Now it's all a wash
Vivir mi vida sin
Live my life without
Venir a tomar aire
Coming up for air
Ahora todo es un lavado de
Now it's all a wash
Quiero que todos
I want everyone
Corriendo por la colina
Racing down the hill
Yo soy más rápido de lo que
I am faster than you
Esperar para el verano
Wait for summertime
Esperar para el verano
Wait for summertime
O, Ana Sol!
Oh, Anna Sun!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk The Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: