Traducción generada automáticamente

Don't Make Me
Walk The Moon
No me hagas
Don't Make Me
Encontremos algún otro lugar que nadie conozcaLet's find some other place nobody knows
Comencemos una nueva naciónStart a brand new nation
Con una población de dosWith a population of two
No tendremos calendarios ni controlesWe’ll have no calendars and no controls
Solo el océano abiertoJust the open ocean
Y una población de dosAnd a population of two
De entre todos los pájaros que vinieron antesOut of all the birds who came before
Y todos los que seguramente vendrán llamandoAnd all the ones who will surely come knockin'
Lo que una vez estuvo cerrado para ti se abriráWhat once was locked for you will open
Porque te prefiero a tiBecause I prefer you
Deja tu teléfono, deja tus llavesDitch your phone, ditch your keys
Vamos a pie, vamos a pie, ehLet's hoof it, hoof it, uh
A una nueva nación de dosInto a brand new nation of two
Corazón a corazón, sándwiches de mantequilla de maní y jalea, CDs mixtosHeart to hearts, PB&J’s, mix CDs
Nuestra propia estación de radioOur own radio station
Para una población de dosFor a population of two
De entre todos los pájaros que vinieron antesOut of all the birds who came before
Y todos los que seguramente vendrán llamandoAnd all the ones who will surely come knockin'
Lo que una vez estuvo cerrado para ti se abriráWhat once was locked for you will opеn
Porque te prefiero a tiBecause I prefеr you
Tenemos que desaparecer ASAPWe gotta get MIA ASAP
Tenemos que desaparecer ASAPWe gotta get MIA ASAP
Tenemos que desaparecer ASAPWe gotta get MIA ASAP
Pasaremos nuestros años haciendo carasWe'll spend our years makin' faces
Creciendo juntos jóvenesGrowin' young together
En nuestra buena y vieja nación de dosIn our good ol' nation of two
Y cuando finalmente me quede dormido, puedes seguirmeAnd when I finally fall asleep, you can follow me
De vuelta a los brazos de la MadreBack to the arms of the Mother
De vuelta al principio, donde estaré esperándoteBack to the beginning, where I'll be waitin' for you
¿Qué estamos esperando?What are we waitin’ for?
¿Qué estamos esperando?What are we waitin’ for?
¿Alguna vez has sentido así antes?Have you ever felt this way before?
¿Alguna vez has sentido así antes? (¿Alguna vez has sentido así antes?)Have you ever felt this way before? (Have you ever felt this way before?)
De entre todos los pájaros que vinieron antesOut of all the birds who came before
Y todos los que seguramente vendrán llamandoAnd all the ones who will surely come knockin'
Lo que una vez estuvo cerrado para ti se abriráWhat once was locked for you will open
Porque te prefiero a ti’Cause I prefer you
Sí, ohYeah, oh
Sí, oh, prefieroYeah, oh, prefer
Te prefiero a tiI prefer you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk The Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: