Traducción generada automáticamente

Next In Line
Walk The Moon
Próximo en la fila
Next In Line
Mis ojos están en la carreteraMy eyes are on the road
Pero mi mente está en tu cuerpoBut my mind is on your body
Mi mano está en la palanca de cambiosMy hand is on the stick shift
Y tu mano está sobre la míaAnd your hand is on my hand
Mis ojos están en la carreteraMy eyes are on the road
Pero mi mente está en tu cuerpoBut my mind is on your body
Mi mano está en la palanca de cambiosMy hand is on the stick shift
Y tu mano está sobre la míaAnd your hand is on my hand
Bien, empújame, cariño, hacia arriba y a la derechaWell, push me, honey, to the up and right
Hemos estado esperando, pero somos los próximos en la filaWe've been waiting, but we're next in line
Dije, la palanca de cambios empújala hacia arriba y a la derechaI said, the stick shift push it to the up and right
Hemos estado esperando pero somos los próximos en la filaWe've been waiting but we're next in line
La ciudad en el retrovisorCity in the rear view
Y nada en la distanciaAnd nothing in the distance
Nos reímos de todas las charlasWe laugh at all the talk
¿Qué piensas de perdernos?What do you think of getting lost?
¿Qué piensas de tú y yo?What do you think of you and me?
Este león está en el jardínThis lion is in the garden
Volvamos atrás en el tiempoLet's go way back when
Antes de que esto comenzaraBefore this ever started
Bien, empújame cariño hacia arriba y a la derechaWell push me honey to the up and right
Hemos estado esperando pero somos los próximos en la filaWe've been waiting but we're next in line
Dije, la palanca de cambios empújala hacia arriba y a la derechaI said, the stick shift push it to the up and right
Hemos estado esperando pero somos los próximos en la filaWe've been waiting but we're next in line
Cuando la ciudad brilla como el sol en la nocheWhen the city shines like the sun at night
Y lo siento en mi corazón y mis caderas, lo sientoAnd I feel it in my heart and my hips, I feel it
¿No te quedarás de copiloto hasta el día que muera?Won't you stay shot gun until the day I die?
Quédate de copiloto hasta el día que mueraStay shotgun until the day I die
Estaré a tu ladoI'll stay by you
Estaré a tu lado, oh ohI'll stay by you, oh oh
Estaré a tu ladoI'll stay by you
Estaré a tu lado, oh ohI'll stay by you, oh oh
Bien, empújame, cariño, hacia arriba y a la derechaWell, push me, honey, to the up and right
Hemos estado esperando, pero somos los próximos en la filaWe've been waiting, but we're next in line
Dije, la palanca de cambios empújala hacia arriba y a la derechaI said, the stick shift push it to the up and right
Hemos estado esperando pero somos los próximos en la filaWe've been waiting but we're next in line
Cuando la ciudad brilla como el sol en la nocheWhen the city shines like the sun at night
Y lo siento en mi corazón y mis caderas, lo sientoAnd I feel it in my heart and my hips I feel it
¿No te quedarás de copiloto hasta el día que muera?Won't you stay shot gun until the day I die?
Quédate de copiloto hasta el día que mueraStay shotgun until the day I die
¿Por qué no te quedas de copiloto hasta el día que muera?Why don't you stay shotgun until the day I die?
¿Por qué no te quedas de copiloto hasta el día que muera?Why don't you stay shotgun until the day I die?
¿Por qué no te quedas de copiloto hasta el día que, día que?Why don't you stay shotgun until the day I, day I
¿Por qué no te quedas de copiloto hasta el día que muera?Why don't you stay shotgun until the day I die?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk The Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: