Traducción generada automáticamente

Shiver Shiver
Walk The Moon
Tiembla, tiembla
Shiver Shiver
Tomas tus manos alrededor de mi gargantaYou grip your hands around my throat
(Manos alrededor de mi garganta)(Hands around my throat)
Y desabrochas los botones de mi abrigoAnd you strip the buttons off my coat
(Botones de mi abrigo)(Buttons off my coat)
Y elijo los métodos que mejor sé hacerAnd I choose the methods I do best
(Métodos que mejor sé hacer)(Methods I do best)
Y el thump thump, el latido en tu pechoAnd the thump thump, the thumping in your chest
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Dejas estas marcas en mi cuelloYou leave these marks upon my neck
(Marcas en mi cuello)(Makes upon my neck)
Y aún están ahí, lo sé, pero aún así revisoAnd they're still there I know but I still check
(Pero aún así reviso)(But I still check)
Y el thump thump, el latido en mi pechoAnd the thump thump, the thumping in my chest
(Latido en mi pecho)(Thumping in my chest)
Mientras pierdo la sensación en mis dedosAs I lose the feeling in my fingertips
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Allie, eres querida para míAllie you're dear to me
Por favor, revisa tu ropa en la puertaPlease check your clothing at the door
Y quién se supone que eresAnd who you're supposed to be
Siempre me dejas queriendo másYou always leave me wanting more
Allie, eres querida para míAllie you're dear to me
¿Deberíamos ser íntimos de nuevo?Shall we get intimate again?
Allie, eres querida para míAllie you're dear to me
¿Deberíamos ser íntimos de nuevo?Shall we get intimate again?
¿Deberíamos ser íntimos de nuevo?Shall we get intimate again?
¿Deberíamos ser íntimos de nuevo?Shall we get intimate again?
(Creo que sí, creo que sí)(I think so, I think so)
¿Deberíamos ser íntimos de nuevo?Shall we get intimate again?
Allie, eres querida para mí (para mí, para mí)Allie you're dear to me (me, me)
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver
Cuando estás cerca de mí, tiembloWhen you are close to me I shiver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk The Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: