Traducción generada automáticamente

Someone Else's Game
Walk The Moon
El juego de alguien más
Someone Else's Game
Estaba parado en la nadaI was standing in a void
La primera vez que escuché el llamadoFirst time I heard the call
Miraba el mundoI was looking at the world
Me sentía un poco pequeñoI was feeling kinda small
En la noche con luciérnagasThe time of night with fireflies
Podía verlo todo en su luzI could see it all in their light
Firma tu nombre en la línea punteadaSign your name on the dotted line
Ahí es cuando perdiste tu rostroThat’s when you lost your face
Jugando el juego de alguien másPlaying someone else’s game
Tratando de vivir otro díaTrying to live another day
Así que te aferrasSo you hold on
Simplemente te aferras de todos modosYou just hold on anyway
Ahora estoy en algún lugar fuera de RenoNow I'm somewhere outside of Reno
En un camión alquilado con algunos amigos alquiladosIn a rented truck with some rented friends
Pienso en mi madre y mi padreI think of my mother and my father
¿Qué les habrá pasado?Well whatever happened to them?
Mi amigo dice que no estás soloMy friend says you’rе not alone
Pero esa piel aún no se siente como hogarBut that skin still doesn’t feel like homе
Ahí es cuando perdiste tu rostroThat’s when you lost your face
Jugando el juego de alguien másPlaying someone else’s game
Tratando de vivir otro díaTrying to live another day
Las ruedas siguen girando, pero no sabes el caminoThe wheels keep turning, but you don’t know the way
Así que te aferrasSo you hold on
Simplemente te aferrasYou just hold on
Un minuto más, solo aférrateOne more minute, just hold on
Sí, te está matando quedarteYeah, it’s killing you to stay
Pero te aferras de todos modosBut you hold on anyway
Ahí es cuando perdiste tu rostroThat’s when you lost your face
Jugando el juego de alguien másPlaying someone else’s game
Tratando de vivir otro díaTrying to live another day
Las ruedas siguen girando, pero no sabes el caminoWheels keep turning but you don’t know the way
¿Y has perdido tu fe?And have you lost your faith?
Corriendo hasta que tus huesos están débilesRunning till your bones are weak
Tratando de alcanzar la máxima velocidadTrying to hit top speed
Esa rueda sigue girando peroThat wheel keeps turning but
Estás debajoYou are underneath
Así que te aferrasSo you hold on
Simplemente te aferrasYou just hold on
Un minuto más, solo aférrateOne more minute, just hold on
Sí, te está matando quedarteYeah, it’s killing you to stay
Pero te aferras de todos modosBut you hold on anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk The Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: