Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ichido Dake No Koi Nara
Walkure
If It's Just Once Love
Ichido Dake No Koi Nara
If it’s just once love, let’s play inside you
いちどだけのこいならきみのなかであそぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Let’s have a selfish kiss
わがままなキスをしよう
wagamama na kisu o shiyou
As these fluttering flowers fall
ひらひらとまいちるこのはなを
hirahira to maichiru kono hana o
I still can’t count the starry sky
まだかぞえたりないほしぞらを
mada kazoetarinai hoshizora o
Even if I hold back tears, saying it’s all your fault
すべてがきみのせいだとなみだこらえても
subete ga kimi no sei da to namida koraetemo
It’s a restlessness I can’t share with anyone
だれにもいえないむなさわぎ
darenimo ienai munasawagi
(Reach) until it breaks (Reach) until it flies
(とどけ)こわれるまで(とどけ)はばたくまで
(todoke) kowareru made (todoke) habataku made
(Deep in) the heart of time (To the end) I want to whisper a prayer
(ときの)むねのおくに(はてに)ひめたいのりを
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori o
Let everything fly as I feel it, as I believe it
かんじるまましんじるままなにもかもとばせ
kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase
Zoom! Zoom! Zoom
ぎゅん!ぎゅん!ぎゅん
gyun! gyun! gyun!
If it’s just once love, let’s play inside you
いちどだけのこいならきみのなかであそぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Let’s kiss faster than light, just wait for me
ひかりよりはやくキスをしようまっててね
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattete ne
The body I almost forgot, the heart that just hears
わすれかけたからだもただきこえるこころも
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Let’s leap over the entanglements in dreams
ゆめのなかのしからみなんてとびこえて
yume no naka no shigarami nante tobikoete
Look, sweep me away, come closer just like this
ほらさらってせまってこのまま
hora saratte sematte kono mama
When the lightning scorches the night sky
いなずまがよぞらをこがすころ
inazuma ga yozora o kogasu koro
My passion ignites as well
わたしのじょうねつももえあがる
watashi no jounetsu mo moeagaru
Heart and body become one, I realize
こころとからだはひとつおもいしらされる
kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru
An emotion that can’t be put into words
ことばにならないしょうそうかん
kotoba ni naranai shousoukan
(We) found each other (We) searched for each other
(ふたり)めぐりあえた(ふたり)さがしあえた
(futari) meguriaeta (futari) sagashiaeta
(In the darkness) blooming in the void (Shining) your life
(やみに)くうにさいた(ひかる)きみのいのちび
(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi
As it bursts, as it sparkles, piercing through my heart
はじけるままひらめくままハートうちぬいて
hajikeru mama hirameku mama haato uchinuite
Bang! Bang! Bang
ばんぐ!ばんぐ!ばんぐ
bang! bang! bang!
Let’s dance in your dream of a once-in-a-lifetime stage
にどとないげきじょうをきみのゆめでおどろう
nidoto nai gekijou o kimi no yume de odorou
Embrace me tighter than the sky
そらよりおおきくだきしめてぎゅっとして
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
More than a facade of strength, more than fragile bonds
みせかけのつよさよりなばかりのきずなより
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Let’s live through the same time, with determination
おなじときをいきぬいてくかくごして
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite
Look, take me away, tie me up, still more
ほらうばってしばってまだまだ
hora ubatte shibatte madamada
Don’t let go of this overflowing impulse
みちたりたしょうどうをはなさないで
michitarita shoudou o hanasanaide
You’re my everything
きみしじょう
kimi shijou
Come catch me in a hurry
さいそくでつかまえにきて
saisoku de tsukamae ni kite!
If it’s just once love, let’s play inside you
いちどだけのこいならきみのなかであそぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Let’s kiss faster than light, just wait for me
ひかりよりはやくキスをしようまっててね
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattete ne
The body I almost forgot, the heart that just hears
わすれかけたからだもただきこえるこころも
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Let’s leap over the entanglements in dreams
ゆめのなかのしからみなんてとびこえて
yume no naka no shigarami nante tobikoete
Look, sweep me away, come closer
ほらさらってせまって
hora saratte sematte
Let’s dance in your dream of a once-in-a-lifetime stage
にどとないげきじょうをきみのゆめでおどろう
nidoto nai gekijou o kimi no yume de odorou
Embrace me tighter than the sky
そらよりおおきくだきしめてぎゅっとして
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
More than a facade of strength, more than fragile bonds
みせかけのつよさよりなばかりのきずなより
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Let’s live through the same time, with determination
おなじときをいきぬいてくかくごして
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite
Look, take me away, tie me up, still more
ほらうばってしばってまだまだ
hora ubatte shibatte madamada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walkure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: