Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ichido Dake No Koi Nara
Walkure
Si es solo un amor
Ichido Dake No Koi Nara
Si es solo un amor, juguemos dentro de ti
いちどだけのこいならきみのなかであそぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Vamos a besarnos caprichosamente
わがままなキスをしよう
wagamama na kisu o shiyou
Las flores que caen suavemente
ひらひらとまいちるこのはなを
hirahira to maichiru kono hana o
El cielo estrellado que aún no has contado
まだかぞえたりないほしぞらを
mada kazoetarinai hoshizora o
Aunque todo sea por tu culpa, aunque contengas las lágrimas
すべてがきみのせいだとなみだこらえても
subete ga kimi no sei da to namida koraetemo
Un dolor en el pecho que no puedes contar a nadie
だれにもいえないむなさわぎ
darenimo ienai munasawagi
(Hazlo llegar) hasta que se rompa (Hazlo llegar) hasta que se agote
(とどけ)こわれるまで(とどけ)はばたくまで
(todoke) kowareru made (todoke) habataku made
(En lo más profundo) de mi corazón, (en el límite) quiero esconder un deseo
(ときの)むねのおくに(はてに)ひめたいのりを
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori o
Siente, cree, deja que todo se escape
かんじるまましんじるままなにもかもとばせ
kanjiru mama shinjiru mama nanimokamo tobase
¡Boom! ¡Boom! ¡Boom!
ぎゅん!ぎゅん!ぎゅん
gyun! gyun! gyun!
Si es solo un amor, juguemos dentro de ti
いちどだけのこいならきみのなかであそぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Besémonos más rápido que la luz, espérame
ひかりよりはやくキスをしようまっててね
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattete ne
Incluso el cuerpo que casi olvidé, incluso el corazón que late
わすれかけたからだもただきこえるこころも
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Saltando sobre las ataduras de los sueños
ゆめのなかのしからみなんてとびこえて
yume no naka no shigarami nante tobikoete
Mira, acércate, acércate así
ほらさらってせまってこのまま
hora saratte sematte kono mama
Cuando los relámpagos encienden el cielo
いなずまがよぞらをこがすころ
inazuma ga yozora o kogasu koro
Mi fiebre también se enciende
わたしのじょうねつももえあがる
watashi no jounetsu mo moeagaru
El corazón y el cuerpo se unen en un solo pensamiento
こころとからだはひとつおもいしらされる
kokoro to karada wa hitotsu omoishirasareru
Una comunicación inefable
ことばにならないしょうそうかん
kotoba ni naranai shousoukan
(Nos encontramos) nos buscamos mutuamente (en la oscuridad)
(ふたり)めぐりあえた(ふたり)さがしあえた
(futari) meguriaeta (futari) sagashiaeta
(Tu vida brillante) que florece en el vacío
(やみに)くうにさいた(ひかる)きみのいのちび
(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochibi
Explotando, brillando, sacando el corazón
はじけるままひらめくままハートうちぬいて
hajikeru mama hirameku mama haato uchinuite
¡Bang! ¡Bang! ¡Bang!
ばんぐ!ばんぐ!ばんぐ
bang! bang! bang!
Vamos a bailar en un escenario sin precedentes en tus sueños
にどとないげきじょうをきみのゆめでおどろう
nidoto nai gekijou o kimi no yume de odorou
Abrazándonos más fuerte que el cielo, apretando fuerte
そらよりおおきくだきしめてぎゅっとして
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Más allá de la apariencia de fuerza, más allá de la simple conexión
みせかけのつよさよりなばかりのきずなより
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Respirando al unísono, superando el tiempo juntos
おなじときをいきぬいてくかくごして
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite
Mira, roba, sujeta, aún más
ほらうばってしばってまだまだ
hora ubatte shibatte madamada
No dejes que se escape la conexión que hemos encontrado
みちたりたしょうどうをはなさないで
michitarita shoudou o hanasanaide
Tu voluntad
きみしじょう
kimi shijou
Ven a atraparme con rapidez
さいそくでつかまえにきて
saisoku de tsukamae ni kite!
Si es solo un amor, juguemos dentro de ti
いちどだけのこいならきみのなかであそぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Besémonos más rápido que la luz, espérame
ひかりよりはやくキスをしようまっててね
hikari yori hayaku kisu o shiyou mattete ne
Incluso el cuerpo que casi olvidé, incluso el corazón que late
わすれかけたからだもただきこえるこころも
wasurekaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Saltando sobre las ataduras de los sueños
ゆめのなかのしからみなんてとびこえて
yume no naka no shigarami nante tobikoete
Mira, acércate, acércate así
ほらさらってせまって
hora saratte sematte
Vamos a bailar en un escenario sin precedentes en tus sueños
にどとないげきじょうをきみのゆめでおどろう
nidoto nai gekijou o kimi no yume de odorou
Abrazándonos más fuerte que el cielo, apretando fuerte
そらよりおおきくだきしめてぎゅっとして
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Más allá de la apariencia de fuerza, más allá de la simple conexión
みせかけのつよさよりなばかりのきずなより
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Respirando al unísono, superando el tiempo juntos
おなじときをいきぬいてくかくごして
onaji toki o ikinuiteku kakugo shite
Mira, roba, sujeta, aún más
ほらうばってしばってまだまだ
hora ubatte shibatte madamada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walkure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: