Traducción generada automáticamente

At The End Of The Day
Wallows
À la fin de la journée
At The End Of The Day
S'il te plaît, pose ta tête, ici sur mon épaulePlease lay your head, here on my shoulder
La nuit est jeune, mais on vieillit quand mêmeThe night is young, but we’re still getting older
Peux-tu nous imaginer amoureux comme ça pour toujours ?Can you see ourselves in love like this forever?
As-tu peur que ce soit trop de pression ?Are you afraid that’s too much pressure?
À la fin de la journée, je ne suis pas loinAt the end of the day, I'm not far away
Je resteI'm staying
Face à la foule quand tu n'es pas làFacing the crowd when you're not around
Ça s'effaceIt's fading
Mais si tu le voulais, je ne t'appellerais jamaisBut if you wanted, I would never call you
Je ne penserais jamais à toi ouNever think about you or
Je ne te laisserais jamais partirNever let you go
Mais à la fin de la journée, on est en train de se briserBut at the end of the day, we're on our way breaking
Il y a un endroit où tu m'emmenais presque deux fois par semaineThere’s a place you used to take me almost twice a week
Et au début, tu me rendais nerveux, j'arrivais à peine à parlerAnd at first you made me nervous I could hardly speak
Je n'y pense plus vraiment maintenantI don’t really think about it anymore
Est-ce un problème ou juste quelque chose à ignorer ?Is that a problem or just something to ignore?
Le temps entre mes mainsTime on my hands
Tombe comme du sableFalling like sand
Reprends-le si tu as besoin d'un plan d'évasionJust take it back if you need an escape plan
À la fin de la journée, je ne suis pas loinAt the end of the day, I'm not far away
Je resteI'm staying
Face à la foule quand tu n'es pas làFacing the crowd when you're not around
Ça s'effaceIt's fading
Mais si tu le voulais, je ne t'appellerais jamaisBut if you wanted, I would never call you
Je ne penserais jamais à toiNever think about you
Je ne te laisserais jamais partirNever let you go
Mais à la fin de la journée, on est en train de se briserBut at the end of the day, we're on our way breaking
S'il te plaît, vois justePlease just see
Que tu n'es pas seul, tu n'es pas seulThat you are not alone, you are not alone
Je ne te laisserai jamais partirI’ll never let you go
À moins que tu ne veuilles que je le fasseUnless you want me to
Tes mots ne pourraient jamais être criminelsYour words could never be criminal
Mon amour est subliminal, ohMy love's subliminal, oh
Tu ne sais pas que si c'est le jour ou la nuit, si c'est le jour ou la nuitDon’t you know that if it’s day or night, if it’s day or night
Quand je regarde dans tes yeuxWhen I look in your eyes
Pour toujours semble bienForever sounds alright
Ne te blâme pas si ils détournent le regardDon’t blame yourself if they look away
Pourquoi foutre avec le destin ?Why fuck with fate?
Parce qu'à la fin de la journée, je ne suis pas loin'Cause at the end of the day, I'm not far away
Je resteI'm staying
Face à la foule quand tu n'es pas làFacing the crowd when you're not around
Ça s'effaceIt's fading
Mais si tu le voulais, je ne t'appellerais jamaisBut if you wanted, I would never call you
Je ne penserais jamais à toiNever think about you
Je ne te laisserais jamais partirNever let you go
Mais à la fin de la journée, on est en train de se briserBut at the end of the day, we're on our way breaking



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wallows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: