Traducción generada automáticamente

haz lo que quieras conmigo
Walls
Fais ce que tu veux de moi
haz lo que quieras conmigo
Quand je mourrai, enterrez-moi sur le côtéCuando muera que me entierren de costado
Comme ça, j'ferai de la place pour nous deuxY así dejo más huequito pa' los dos
Quand les vers viendront me dévorerCuando vengan a comerme los gusanos
Et qu'ils trouveront ton nom dans mon cœurY se encuentren tu nombre en mi corazón
Ma Murcianica, ce monde est bien cruelMurcianica mía, el mundo este es muy malo
Il ne mérite pas des gens comme toiY no se merece a gente como tú
Une larme a éteint ma dernière flammeUna lágrima apagó mi último calo
Il ne reste plus rien pour porter un toast à ta santéYa no queda pa' brindar a tu salud
Et ça me fait mal de penser que ces yeux, en réalitéY me duele pensar que esos ojos, en realidad
Sont les plus belles choses que j'aie jamais vuesSon las cosas más bonita' que yo haya visto jamás
Je maudis chaque jour les fois où je les ai fait pleurerMaldigo cada día las veces que los hice llorar
Je n'arrête pas de trop réfléchir, je vais en prendre une de plus pour toiNo paro de sobrepensar, voy a ponerme una más por ti
Fais ce que tu veux de moiHaz lo que quieras conmigo
Je t'ai pas laissé d'autre choixNo te he dejado otra opción
Je suis mon pire ennemiSoy mi peor enemigo
Je peux essayer mille fois, mais je ne changerai pas, et toiPuedo probar mil más que no voy a cambiar, pero tú
Fais ce que tu veux de moiHaz lo que quieras conmigo
Laisse-moi faire mieuxDéjame hacerlo mejor
Ne me considère pas encore comme perduNo me des aún por perdido
Car je ne reverrai pas le soleil (moi)Que no voy a volver a ver el Sol (yo)
La vie se teinte de grisLa vida se está tintando de gris
Et il n'y a pas moyen de t'avoir iciY no hay manera de tenerte aquí
Payant pour chaque erreur que j'ai faitePagando cada error que cometí
Et maintenant regarde où j'en suisY ahora mira en lo que me he quedado
En me saoulant avec mes fantômes du passéEmborrachándome con mis fantasmas del pasado
Et je sors dans la rue sans portable et sans un souY salgo pa' la calle sin móvil y sin un chavo
Cherchant une échappatoireBuscándome un disparo
Car ça ne vaut pas le coup d'être comme çaPues no vale la pena estar así
Fais ce que tu veux de moiHaz lo que quieras conmigo
Je t'ai pas laissé d'autre choixNo te he dejado otra opción
Je suis mon pire ennemiSoy mi peor enemigo
Je peux essayer mille fois, mais je ne changerai pas, et toiPuedo probar mil más que no voy a cambiar, pero tú
Fais ce que tu veux de moiHaz lo que quieras conmigo
Laisse-moi faire mieuxDéjame hacerlo mejor
Ne me considère pas encore comme perduNo me des aún por perdido
Car je ne reverrai pas le soleil si tu n'es pas làQue no voy a volver a ver el Sol si no estás aquí
Fais ce que tu veux de moiHaz lo que quieras conmigo
Je t'ai pas laissé d'autre choixNo te he dejado otra opción
Je suis mon pire ennemiSoy mi peor enemigo
Je peux essayer mille fois, mais je ne changerai pas, et toiPuedo probar mil más que no voy a cambiar, pero tú
Fais ce que tu veux de moiHaz lo que quieras conmigo
Laisse-moi faire mieuxDéjame hacerlo mejor
Ne me considère pas encore comme perduNo me des aún por perdido
Car je ne reverrai pas le soleil si tu n'es pas làQue no voy a volver a ver el Sol si no estás aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: