Traducción generada automáticamente

Mi Mejor Versión
Walls
Ma Meilleure Version
Mi Mejor Versión
Je pourrais revenir à êtrePodría volver a ser
Que toi et moi on se croise encore une foisQue tú y yo nos crucemos otra vez
Je ne veux plus me sentir perduYa no quiero volver a sentirme perdido
Penser que ça ne va pas faire malPensar que no va a doler
Il faut se parler avec un peu d'amourHay que hablarse con algo de amor
Il faut faire preuve de courageHay que hacer de tripas corazón
Je ne peux pas, je ne veux pasNo puedo, no quiero
Je ne veux pas que tu reviennes, je veux ma meilleure versionYo no quiero que vuelvas, quiero mi mejor versión
Je sais que tu vas aussi me manquerYa sé que también te echaré de menos
Mais tout ça je le fais parce que je pense que c'est mieux pour nous deuxPero todo esto lo hago porque creo que es mejor pa' la dos
Je suis sûr qu'il y a quelqu'un pour toi dehorsFijo que ahí afuera hay alguien pa' ti
Je meurs, nonYo me muero, no
Je me souviens encore des claquements de porte dans le salonAún recuerdo los portazos en el salón
Tu as été celle qui m'a fait ressentir le plusTú has sido la que más me ha hecho sentir
Je ne peux plus, nonYa no puedo, no
Je ne peux plus, non, non, nonYa no puedo, no, no, no
FolleLoca
J'ai changé tes draps pour d'autresHe cambiado tus sábanas por otras
Peut-être que c'est moi qui me trompeTal vez sea yo el que se equivoca
On était une équipe comme les EstopaÉramos un team como los Estopa
Et je ne regrette pas ce qui s'est passéY no me arrepiento de lo que ha pasa'o
Tu sais que je t'aime, mais je suis brûléSabes que te quiero, pero estoy quema'o
Si tu me le demandes, je ferai attentionSi tú me lo pides, llevaré cuida'o
Désolé de t'avoir inquiétéSiento haberte preocupa'o
Je vis à moitié à fondVivo medio acelera'o
Bébé, je sais, que tu vas aussi me manquerBebé, ya sé, que también te echaré de menos
Mais tout ça je le fais parce que je pense que c'est mieux pour nous deuxPero todo esto lo hago porque creo que es mejor pa' los dos
Je suis sûr qu'il y a quelqu'un pour toi dehorsFijo que ahí afuera hay alguien pa' ti
Je meurs, nonYo me muero, no
Je me souviens encore des claquements de porte dans le salonAún recuerdo los portazos en el salón
Tu as été celle qui m'a fait ressentir le plusTú has sido la que más me ha hecho sentir
Je ne peux plus, nonYa no puedo, no
Je ne peux plus, non, non, nonYa no puedo, no, no, no
Je veux te revoir, mais je devrais freiner mes pasQuiero volverte a ver, pero debería parar mis pies
Bien sûr que j'aimerais être avec toiClaro a que a mí me gustaría estar contigo
Mais tout ça je le fais parce que je pense que c'est mieux pour nous deuxPero todo esto lo hago porque creo que es mejor pa' los dos
Je suis sûr qu'il y a quelqu'un pour toi dehorsFijo que ahí afuera hay alguien pa' ti
Je meurs, non, je me souviens encoreYo me muero, no, aún recuerdo
Que tout ça est mieux pour nous deuxQue todo esto es mejor pa' los dos
Je suis sûr qu'il y a quelqu'un pour toi dehorsFijo que ahí afuera hay alguien pa' ti
Je meurs, nonYo me muero, no
Je me souviens encore des claquements de porte dans le salonAún recuerdo los portazos en el salón
Tu as été celle qui m'a fait ressentir le plusTú has sido la que más me ha hecho sentir
Je ne peux plus, nonYa no puedo, no
Je ne peux plus, non, non, nonYa no puedo, no, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: