Traducción generada automáticamente

No te preocupes por mí
Walls
Mach dir keine Sorgen um mich
No te preocupes por mí
Wenn ich wüsste, dass es etwas nach dem Tod gibt, würde ich hundertmal hintereinander sterbenSi supiera que hay algo después de la muerte, moriría cien veces seguidas
Um dich wieder zu treffen und dich erneut in meinem Leben zu habenPa' volver a conocerte y tenerte de nuevo en mi vida
Denn Liebe, jede Sekunde ohne dichPorque amor, cada segundo sin ti
Fühlt sich an wie ein Schlag in die RippenSe siente un gancho en las costillas
Das Publikum drängt und deine Abwesenheit fängt mich in meiner Ecke einEl público aprieta y tu ausencia me atrapa en mi esquina
Hier drinnen regnet es in StrömenAquí dentro me llueve a mares
Atme meinen eigenen Sirup, um dich hier zu spürenRespiro mi propio jarabe pa' sentirte aquí
Mach dir keine Sorgen um mich und um meinen SchädelNo te preocupes por mí ni por mi calavera
Ich würde hundert Jahre ohne dich verbringen, nur um eine Weile an deiner Seite zu seinPasaría cien años sin ti por un rato a tu vera
Mach dir keine Sorgen um michNo te preocupes por mí
Ich hätte nichts zurückgelassen, wenn ich könnteNo me hubiese deja'o nada guarda'o
Wenn es nur so einfach wäre, wenn es nur so einfach wäreTan solo si pudiera, si tan sencillo fuera
Mich von dir zu verabschieden, mich von dir zu verabschiedenDespedirme de ti, despedirme de ti
Ich mache meine Fehler weiß, indem ich Wein verschütteBlanqueo mis errores derramando un vino
Dann weine ich um dich und es ist kein Tropfen zu sehenLuego te lloro y no se ve una gota
Meinen Worten fehlt der GeschmackA mis palabras le faltan sabor
Manchmal fühle ich mehr, als ich sage, und überdenke die NiederlageA veces siento más de lo que digo y sobrepensando pruebo la derrota
Auf jeder Bühne, die ich mir vorstelle, fehlt nur noch duEn cada escenario que me imagino, me faltas tú
Ey, hier drinnen regnet es in StrömenEy, aquí dentro me llueve a mares
Atme meinen eigenen Sirup, um dich hier zu spürenRespiro mi propio jarabe pa' sentirte aquí
Mach dir keine Sorgen um mich und um meinen SchädelNo te preocupes por mí ni por mi calavera
Ich würde hundert Jahre ohne dich verbringen, nur um eine Weile an deiner Seite zu seinPasaría cien años sin ti por un rato a tu vera
Mach dir keine Sorgen um michNo te preocupes por mí
Ich hätte nichts zurückgelassen, wenn ich könnteNo me hubiese deja'o nada guarda'o
Wenn es nur so einfach wäre, wenn es nur so einfach wäreTan solo si pudiera, si tan sencillo fuera
Mich von dir zu verabschieden, mich von dir zu verabschiedenDespedirme de ti, despedirme de ti
Mach dir keine Sorgen um michNo te preocupes por mí
Und um meinen SchädelNi por mi calavera
Und um meinen SchädelNi por mi calavera
Und um meinen SchädelNi por mi calavera
Mach dir keine Sorgen um michNo te preocupes por mí
Mach dir keine Sorgen um michNo te preocupes por mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: