Traducción automática

Noches a Medias
Walls
Nuits à Moitié
Noches a Medias
Où es-tu ? J'ai besoin de toi encore une fois¿Dónde estás? Necesito de ti una vez más
C'est si triste de te rechercherEs tan triste volverte a buscar
Je ne sais plus si je vais bien ou malYa no sé si estoy bien o estoy mal
Si la vie que je vis est réelleSi la vida que vivo es real
Je ne te demande pas plusNo te pido más
Tue-moi maintenant ou laisse-moi en paixMátame ya de una vez o déjame en paz
Laisse-moi m'arrêter, arrête de sortirDéjame parar, deja de sacar
Le pire de moiLo peor de mí
Nuits d'hystérie, nuits à moitiéNoches de histeria, noches a medias
Parce que sans toiPorque sin ti
L'hystérie me prend, je m'y attendaisMe entra la histeria, ya me lo temía
Ouais, dans ma chambre, ton odeur est restéeYeah, en mi habitación se ha queda'o tu olor
Et dans mon cœur, des balles de canonY en mi corazón balas de cañón
Viens et embrasse-moi pour que je me berce d'illusionsVen y bésame para que me autoengañe
Parce que même si ça me fait mal, je vais aller mieuxPorque aunque me dañe, voy a estar mejor
Il faut équilibrer cette sensationHay que equilibrar esta sensación
Avec la dépression de la veilleCon la depresión por el día anterior
Aujourd'hui, ton nom est encore sorti dans la rueHoy ha vuelto a salir tu nombre en la calle
Et chaque fois qu'il sort, je vais de mal en pisY cada vez que sale me pongo peor
Et je ne te demande pas plusY no te pido más
Tue-moi maintenant ou laisse-moi en paixMátame ya de una vez o déjame en paz
Laisse-moi m'arrêter, arrête de sortirDéjame parar, deja de sacar
Le pire de moiLo peor de mí
Nuits d'hystérie, nuits à moitiéNoches de histeria, noches a medias
Parce que sans toiPorque sin ti
L'hystérie me prend, je m'y attendaisMe entra la histeria, ya me lo temía
Ouais, ça fait si longtemps que je ne suis plus le mêmeYeah, hace tanto tiempo que no soy el mismo
Ça fait si longtemps que je vis dans un mirageHace tanto que vivo en un espejismo
Je ne sais pas combien de temps je vais supporter ton rythmeNo sé cuánto más voy a aguantarte el ritmo
Je ne sais pas combien de temps je vais tenir sans toi (non)No sé cuánto más voy a aguantar sin ti (no)
Arrête de sortirDeja de sacar
Le pire de moiLo peor de mí
Nuits d'hystérie, nuits à moitiéNoches de histeria, noches a medias
Parce que sans toiPorque sin ti
L'hystérie me prend, je m'y attendaisMe entra la histeria, ya me lo temía




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: