Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31

Vacation

Wally Clark

Letra

Vacaciones

Vacation

Con el tiempo se hace más fácil,It gets easier over time,
Vino fino importado, martini con limón,Imported fine wine, martini order a lime,
Luego la lana en el bolsillo de mi abrigo,Then the wool on my coat pocket,
Atrapó su cuerda y rompió su medallón de oro,Caught her rope and broke her gold locket,

En el medio estaba la foto de su esposo marinero,In the middle was a picture of her sailor husband,
Quien le envió docenas de cartas, pero luego ya no lo hizo,Who mailed her dozens of times, but then he wasn’t,
Ahora busca a otro tipo para llenar el vacío, esperó un año y lloró,Now she looking for filler guy, she waited for a year and cried,
Ahora ni siquiera siente nada por dentro,Now doesn’t even feel inside,

Vilipendiada por su familia, la llamaron zorra,Vilified by her family, they called her trampy,
Paul y Nancy, derrochando, oh Dios no puede ser,Paul and nancy, balling, oh God it can’t be,
Tu hija necesita un hombre que le guste,Your daughter needs a man, who tickles her fancy,
Que no sea una fantasía, necesita un plan B,Who’s not a fantasy, she needs a plan b,

La mañana siguiente, dice que cometió un gran error,The mourning after, she says she made a big mistake,
Y ahora él nunca volverá a casa, porque ella no esperó,And now he’ll never come home, because she didn’t wait,
Querida, deberías ser paciente,Darling you should stay patient,
Y considerar esto como unas vacaciones,And just consider this as a vacation,

Son unas vacaciones, de tus problemas,It’s a vacation, from your problems
No es mi responsabilidad resolverlos,It’s not mine to solve em
Así que pasa y enciende uno,So stop by and spark one,
Tengo mi propio salón de jazz privado,I’ve got my own private jazz lounge,
Así que tal vez podamos enloquecer hasta desmayarnos,So maybe we can spazz out till we pass out,

Son unas vacaciones, de tus problemas,It’s a vacation, from your problems
No es mi responsabilidad resolverlos,It’s not mine to solve em
Así que pasa y enciende uno,So stop by and spark one,
Tengo mi propio salón de jazz privado,I’ve got my own private jazz lounge,
Así que tal vez podamos enloquecer hasta desmayarnos,So maybe we can spazz out till we pass out,

Ella es una estudiante de tiempo completo,She’s a full time student,
Encuentra que emborracharse es solo un poco de escuela secundaria,She finds boozing just some high schooling,
La música que estoy haciendo,The music that I’m doin,’
60 horas a la semana se despierta a las cinco y media,60 Hour weeks she wakes up at five thirty,
Tiene que trabajar un doble turno mientras yo me rizo,She gotta work a double shift while I’m curling,

En la cama, la sábana es impecable,Up in the bed, the spread is immaculate,
Fue apasionado, ella se desmayó después de que la destrocé,It was passionate, she crashed from me smashing it,
Lo imaginé, y sonrío mientras estiro mis alas, lo mejor de las cosas,Imagined it, and I smile as I stretched my wings, the best of things,
Agarro una toalla y la presión duele,Get a towel then the pressure stings,

Las baldosas del techo se sintieron frías cuando salí,The tope tiles felt cold when I strolled out,
Sin duda, incluso sacamos el sofá cama,No doubt, we even pulled the fold out couch out.
Ella normalmente no hace esto, pero después de dos vinos fríos,She don’t normally do this, but after two wine coolers,
Estaba babeando, y se desmayó mientras lo afinaba,She was drooling, and swooned as I fine tune it,

Estaba gimiendo en re bemol, luego se recostó,She was moaning in d flat, then leaned back,
Se rióShe laughed
Y dijo '¿dónde está la marihuana?'Then said “where the weed at?”
No importa mi ocupación, estamos persiguiendo vodka,Never-mind my occupation, we’re vodka chasing
Tomemos esto como unas vacaciones muy necesarias,Let’s chalk this up as a well needed vacation,

Son unas vacaciones, de tus problemas,It’s a vacation, from your problems
No es mi responsabilidad resolverlos,It’s not mine to solve em
Así que pasa y enciende uno,So stop by and spark one,
Tengo mi propio salón de jazz privado,I’ve got my own private jazz lounge,
Así que podemos enloquecer hasta desmayarnosSo we can spazz out till we pass out


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wally Clark y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección