Traducción automática

Onde Está o Teu Irmão?
Walmir Alencar
Où est ton frère ?
Onde Está o Teu Irmão?
Où est celui que j'ai conçu ?Onde estará aquele que eu concebi?
Je t'ai confié ses soins et maintenant il n'est pas là ?Confiei aos cuidados teus e agora não está aqui?
Où peut-il bien être, celui qui un jour s'est laissé aller ?Onde andará o que um dia se descuidou?
Les erreurs qu'il a faites sont-elles plus grandes que les tiennes ?Acaso os erros que cometeu são maiores que os teus?
Où se cache celui qui a été diffamé ?Onde se esconde aquele que foi difamado?
Tu n'as pas pu au moins laver son nom ?Não pudeste limpar ao menos seu nome?
Regarde, c'est moi, s'il souffre, c'est moiOlha, sou eu, se ele sofre sou eu
On parle de moi, car son visage est le mienFalam de mim, pois seu rosto é o meu
Comment recevras-tu le soleil un autre jour ?Como receberás o sol noutro dia?
La lumière te rappellera son visageA luz te lembrará o semblante dele
Chaque matin, tu verras son imageEm cada manhã verás sua imagem
Jusqu'à ce que tu consoles mon cœurAté que consoles o meu coração
Où est ton frère ?Onde está o teu irmão?
Comment va celui qui est tombé malade ?Como estará aquele que adoeceu?
Quand la maladie est arrivée, ton engagement a-t-il pris fin ?Quando a enfermidade chegou, teu compromisso acabou?
Comment va celui qui était de ta maison ?Como andará o que era de tua casa?
Encore une fois, tu répondras : Suis-je son gardien ?Novamente responderás: Acaso sou eu o seu guarda?
Je t'ai donné des bras forts pour le releverBraços fortes te dei pra levantá-lo
Mon amour, je t'ai donné pour apaiser la douleurMeu amor, eu te dei pra aliviar a dor
Qu'il a affrontée par choix et par infidélitéQue ele enfrentou por querer e não ser fiel
Mais comme toi, il attend le cielMas igual a ti, ele espera o céu
Comment recevras-tu le soleil un autre jour ?Como receberás o sol noutro dia?
La lumière te rappellera son visageA luz te lembrará o semblante dele
Chaque matin, tu verras son imageEm cada manhã verás sua imagem
Jusqu'à ce que tu consoles mon cœurAté que consoles o meu coração
Où est ton frère ?Onde está o teu irmão?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walmir Alencar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: