Traducción generada automáticamente
Lights On
Waltari
Enciende las luces
Lights On
Piensas que eres inteligente cuando bailas tan sensual, pero parpadeas tus ojos muy rápidoYou think you're smart when you dance so hot, but you wink your eyes too fast
Oh, por más que intentemos controlar esta noche, nunca podría durarOoh, how hard wed try to manage this night could never last
Toma este momento y deslízate hacia la libertad y juega este juego de amorTake this moment and slide into freedom an play this game of love
La misma vieja historia, es fácil de adivinar - destrozarás mi cuerpoSame old story, its easy to guess - you'll get my body torn
El poder es tan atractivo, sí, me hace usar mi armaPower is so attractive, yeah, it makes me use my gun
Oh, por más que intentes controlar este juego, no te convertirá en monjaOoh, how hard you try to manage this game can't make you a nun
Sé mi jefa y usa tu libertad y paga por tus pecados despuésBe my boss and use your freedom and pay for your sins later
Vamos a ponernos serios y apagar estas malditas luces, síLet's get down to business and shut these fucking lights, yeah
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Avanza cariño, está muy oscuro aquíMove on honey, its so dark in here
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Más te vale encender las luces (en lo más profundo de tu cabeza)You'd better turn the lights on (deep in your head)
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
¡Muévanse masas, muévanse culos!Move on masses, move your asses on!
¿Por qué intentas actuar como alguien que lo sabe todo?Why do you try to act like someone who knows everything
De hecho, solo eres una niñita perdida que intenta salvar su propia pielIn fact youre just a lost little girl who tries to save her own skin
¿Por qué no intentas convencerme, intentar realmente excitarme?Why don'tcha try to convince me, try to really turn me on
En lugar de hacer trampa y contarme mentiras, ¡demuestra que eres real!Instead of cheating and telling me lies show that youre a real one!
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Avanza cariño, ¿no puedes excitarme?Move on honey, cant you turn me on
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the ligts on
Más te vale encender las luces (en lo más profundo de tu cabeza)You'd better turn the ligts on (deep in your head)
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the ligts on
¡Muévanse culos, muévanse masas!Move your asses, move on masses!
¡Oye, tú, raritos, enciendan las luces!Hey, you creepies, turn the lights!
Más te vale encender las luces...You'd better turn the lights on...
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
¿Por qué nos tratamos como si fuera el fin de la raza humana?Why do we treat each other like it was the end of the human race
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
Más te vale encender las lucesYou'd better turn the lights on
¡Muévanse masas, muévanse culos!Move on masses, move your asses!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waltari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: