Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 191

Downtown Canon

Walter Becker

Letra

Canon del Centro

Downtown Canon

Descifré el códigoI cracked the code
Y supe de qué se tratabaAnd i knew what it's all about
Encontramos el loft en la calle GreeneWe found the loft on greene street
Limpiamos ese chico maloSwept that bad boy out
Vino alsaciano - poniendo discos hasta pasadas las cuatroAlsatian wine - playing records way past four
Haciendo un amor loco y lleno de alma en el suelo de maderaMaking some crazy soulful love on the hard wood floor
(¿Dónde se fue nuestro amor?)(where did our love go?)

Colgaste la fotoYou hung the picture
de la joven Dizzy en la paredOf young dizzy on the wall
Según yoAccording to me
Ese fue el mejor día de todosThat was the best day of them all
Dulces palabras como miel de la lenguaSweet sweet words like honey from the tongue
Sí, había magia entonces en cada canción que cantábamosYes there was magic then in every song we sung

Oye - no dejes que te engañenHey - don't let 'em kid you
Mantente tranquilo, todo estará bienStay cool it'll be all right
No cambies hoy por mañanaDon't trade today for tomorrow
Mañana por la nocheTomorrow for tomorrow night
Cortas leña - llevas el aguaYou chop wood - carry the water
A veces es asíSometimes it be that way
No miento - el canon del centroNo lie - the downtown canon
Tan salvaje, tan fresco, tan libreSo wild so fresh so free
Apoya el canon del centroStand by the downtown canon
Digo que tiene que serI say that it's got to be

Persiguiendo sensaciones para recordarnos quiénes somosChasing sensation to remind us who we are
Conociste a ese pintor medio loco en algún maldito barYou met that half-crazed painter fool in some damn bar
Sueños de cocaína y noches de chiba-chibaCocaine dreams and chiba-chiba nights
Tuviste que compartir su mundo en tonos de blanco y negroYou had to share his world in shades of black and white
- ¿no es así, nena?- didn'cha baby?

Sí - es una teoría muy buenaYes i - it's a real good theory
¿Puedes vivir con el día a día?Can you live with the day-to-day
Claro que sí - no hay problemaSure thing - no problemo
A veces es asíSometimes it be that way
Adelante, chica - es ahora o nuncaYou go girl - it's now or never
Nadie aguanta tanto tiempoNo one holds out that long
Dice aquí - en el canon del centroSays here - in the downtown canon
Mantente real, todo estará bienKeep it real it'll be okay
Justo aquí - el canon del centroRight here - the downtown canon
¿Podría ser de otra manera?Could it be any other way

Empaqué a Dylan y a Man Ray y a JoycePacked up the dylan and the man ray and the joyce
Dejé una nota que decía 'bueno, supongo que no tengo elección'I left a note that said well i guess i got no choice
'Perdón, chica, mientras me voy a la acera's'cuse me girl while i'm kickin' it to the curb
Me voy con todo lo que necesito pero menos de lo que merezcoI'm leaving with all i need but less than i deserve

Ella dice 'pobre de todosShe says "poor everybody
No importa para ti y para mí'Never mind for me and you"
Qué lástima que ella no recuerdeToo bad she don't remember
Qué lástima que yo aún lo hagaToo bad that i still do
Todo se desmorona rápidamenteIt all goes wrong in a hurry
Sabes que es la segunda leyYou know it's the second law
Escrita en grande - en el canon del centroWrit large - in the downtown canon
Sube y debe bajarIt goes up and it must come down
Justo aquí - el canon del centroRight here - the downtown canon
Nos vemos en el cambioCatch you on the turnaround


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walter Becker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección