Traducción generada automáticamente
Somebody's Saturday Night
Walter Becker
La noche de sábado de alguien
Somebody's Saturday Night
La noche de sábado de alguien parece contenta de conocerteSomebody's Saturday night seems pleased to meet you
Encorvado en una cabina en el Amanecer de la Pistola de PamelaSlouched in a booth at Pamela's Pistol Dawn
Bebe, bebe, cigarro, charla, charla, bebe, bebe, humo, humo, cigarroDrink drink cigarette talkie talk drink drink smoke smoke cigarette
Sube a la habitación con la cama lista para dormirUp to the room with the beddie-bye goin' on
La noche de sábado de alguien dice oh, entiendoSomebody's Saturday night says oh I get it
Quieres ir a donde ningún hombre ha estadoYou want to go where no man's ever been
Abajo en la mina de carbón, bajando, girando, empujando, empujando, girandoDown in the coal mine goin' down turn around push push turn around
Cavando el oro y llevándolo de vuelta otra vezDigging up the gold and carrying it back again
Se veía bienShe looked good
En la luz disponibleIn the available light
Ella era la noche de sábado de alguienShe was somebody's Saturday night
Dijo que no está malShe said it ain't wrong
Pero no es del todo correctoBut it's not quite right
Supongo que es la noche de sábado de alguienGuess it's somebody's Saturday night
La noche de sábado de alguien dice hey, está lloviendoSomebody's Saturday night says hey it's raining
No echarías a una buena chica en una noche como estaYou wouldn't kick a good girl out on a night like this
Él dice, ella dice, el demonio en mí dice solo mírameHe says she says the demon in me says just you watch me
Pucherito, cariño, por mi legendario beso de buenas nochesPucker up darling for my legendary good night kiss
Ella no es tontaShe's no fool
Pero no es muy brillanteBut she's none too bright
Ella es solo la noche de sábado de alguienShe's just somebody's Saturday night
Se mantiene frescaShe stays cool
Aunque no herméticaIf not watertight
Así es la noche de sábado de alguienSuch is somebody's Saturday night
Solo una chica -Only a girl -
Otra se ha idoOne more is up and gone
Dejando a nadieLeaving nobody
A quien culpar por todo - nenaTo blame the whole thing on - baby
La noche de sábado de alguien está caminando a la luz de la lunaSomebody's Saturday night is walking in the moonlight
Jugando con las cuentas de su rosario beatnikPlaying on the beads of her beatnik rosary
Pensando: Nadie lo da exactamente como lo quieresThinking: Nobody gives it exactly the way that you want it
Nadie lo obtiene con garantía de devolución de dineroNo one ever gets it with a money-back guarantee
Pero he nacido con la segunda vistaBut I been born with the second sight
Ahora estoy mirando en el espejo la noche de sábado de alguienNow I'm looking in the mirror at somebody's Saturday night
Me las arregloI get along
De hecho, me va bienIn fact I do all right
Siendo la noche de sábado de alguienBeing somebody's Saturday night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walter Becker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: