Traducción generada automáticamente

Ensinando a Viver
Walter Bernardino
Enseñando a Vivir
Ensinando a Viver
Cada vez que canto me siento libreToda vez que eu canto eu me sinto livre
Voy diciéndole al mundo cómo es que se viveVou dizendo ao mundo como é que se vive
La felicidad es mi compañeraA felicidade é minha conpanheira
Estoy cantando canciones y tocando la guitarra toda mi vidaTô cantando modas e tocando viola minha vida inteira
Cuando me despierto pienso en el amorQuando me acordo penso no amor
Y ya empiezo a cantar, sea como seaE já vou cantando seja como for
Voy sacando versos y lidiando con la vidaVou tirando versos e tocando a lida
En este trabajo, vida de cantante, es dura y prohibidaNesse meu trabalho, vida de cantor magua e proibido
Alejo las penas, cosas de nostalgiaEu afasto as dores, coisas de saudades
Sentimiento oculto de la realidadSentimento oculto da realidade
Deshago todo con mi canto alegreEu desfaço tudo com o meu canto alegre
Mi mundo es vivo, mi lema es risaO meu mundo é vivo, o meu lema é riso
Y que se rompa el malE o mal que se quebre
Cada vez que canto me siento libreToda vez que eu canto eu me sinto livre
Voy diciéndole a todos cómo es que se viveVou dizento a todos como é que se vive
La felicidad es mi compañeraA felicidade é minha companheira
Estoy cantando canciones y tocando la guitarra toda mi vidaTô cantando modas e tocando viola a minha vida inteira
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!Ou! Ou! Ou! Iê! Iê! Iê!
Voy cantando cancionesVou cantando modas
Tocando la guitarra por toda la vida!Tocando viola pela vida inteira!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walter Bernardino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: