Traducción generada automáticamente
Resposta da Carta
Walter Ferreira e Marambá
Respuesta de la Carta
Resposta da Carta
Tu carta, mi amor, no pude leerA sua carta, meu amor, não pude ler
Como respuesta que ella me dio para decirmeComo resposta que ela fez pra me dizer
Lo triste que es mi vida sin verteO quanto é triste a minha vida sem te ver
Sin tu amor ya no tengo placerSem teu amor eu não tenho mais prazer
Sin tus besosSem os seus beijos
Me siento como prisioneroEu me sinto um prisioneiro
Paso las noches sin dormirPasso as noites sem dormir
Abrazando la almohadaAbraçando o travesseiro
Es muy triste mi dolor en este momentoÉ muito triste a minha dor neste momento
Tus caricias no salen de mi menteSeus carinhos não me sai do pensamento
Mi corazón ya no soporta el sufrimientoMeu coração já não suporta o sofrimento
Te deseo, mi amor, sin fingimientoEu te desejo meu amor sem fingimento
Sin tus besosSem os seus beijos
Me siento como prisioneroEu me sinto um prisioneiro
Paso las noches sin dormirPasso as noites sem dormir
Abrazando la almohadaAbraçando o travesseiro
En mi lecho paso noches despiertoSobre meu leito passo noites acordado
Para distraerme dejo la radio encendidaPra distrair deixo o meu rádio ligado
Mi corazón está un poco heridoMeu coração está um tanto machucado
Por ti, mujer, soy un hombre enamoradoPor ti, mulher, sou um homem apaixonado
Sin tus besosSem os seus beijos
Me siento como prisioneroEu me sinto um prisioneiro
Paso las noches sin dormirPasso as noites sem dormir
Abrazando la almohadaAbraçando o travesseiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walter Ferreira e Marambá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: