Transliteración y traducción generadas automáticamente

Du
Wan Fang
Tú
Du
Una hoja en un pequeño bote
一葉扁舟
yī yè biǎn zhōu
¿Cómo se navega la vida?
人生如何渡過
rén shēng rú hé dù guò
Un puente de piedra
一抹石橋
yī mǒ shí qiáo
¿Por qué se siente el vacío bajo mis pies?
為何腳下懸空
wèi hé jiǎo xià xuán kōng
La fatiga de no poder cruzar
走不過去的疲憊
zǒu bù guò qù de pí bèi
La última vez que miro el horizonte
最後一次眺望地平線
zuì hòu yī cì tiàowàng dì píng xiàn
¿Por qué el pequeño bote
為何扁舟
wèi hé biǎn zhōu
se hunde en el océano?
在汪洋中漏水
zài wāng yáng zhōng lòu shuǐ
¿Por qué el puente de la desesperación
為什麼奈何橋
wèi shén me nài hé qiáo
se desmorona bajo mis pies?
在腳下天崩地裂
zài jiǎo xià tiān bēng dì liè
Al despertar, ya estoy al borde del colapso
一覺醒來已在崩塌邊緣
yī jiào xǐng lái yǐ zài bēng tā biān yuán
Una destrucción silenciosa
安靜的毀滅
ān jìng de huǐ miè
De repente, se asientan los fragmentos de mis sueños
瞬間沉澱一段段夢的碎片
shùn jiān chén diàn yī duàn duàn mèng de suì piàn
¿Por qué el pequeño bote
為何扁舟
wèi hé biǎn zhōu
se hunde en el océano?
在汪洋中漏水
zài wāng yáng zhōng lòu shuǐ
¿Por qué el puente de la desesperación
為什麼奈何橋
wèi shén me nài hé qiáo
se desmorona bajo mis pies?
在腳下天崩地裂
zài jiǎo xià tiān bēng dì liè
Al despertar, ya estoy al borde del colapso
一覺醒來已在崩塌邊緣
yī jiào xǐng lái yǐ zài bēng tā biān yuán
Una destrucción silenciosa
安靜的毀滅
ān jìng de huǐ miè
De repente, se asientan los fragmentos de mis sueños
瞬間沉澱一段段夢的碎片
shùn jiān chén diàn yī duàn duàn mèng de suì piàn
¿Por qué el pequeño bote
為何扁舟
wèi hé biǎn zhōu
se hunde en el océano?
在汪洋中漏水
zài wāng yáng zhōng lòu shuǐ
¿Por qué el puente de la desesperación
為什麼奈何橋
wèi shén me nài hé qiáo
se desmorona bajo mis pies?
在腳下天崩地裂
zài jiǎo xià tiān bēng dì liè
Al despertar, ya estoy al borde del colapso
一覺醒來已在崩塌邊緣
yī jiào xǐng lái yǐ zài bēng tā biān yuán
Una destrucción silenciosa
安靜的毀滅
ān jìng de huǐ miè
De repente, se asientan los fragmentos de mis sueños
瞬間沉澱一段段夢的碎片
shùn jiān chén diàn yī duàn duàn mèng de suì piàn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wan Fang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: