Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuan Lai Wo Men Dou Shi Ai Zhe De
Wan Fang
En Realidad Todos Estamos Amando
Yuan Lai Wo Men Dou Shi Ai Zhe De
A menudo abrazo a otros
我常常和别人拥抱
wǒ chángcháng hé biérén yōngbào
pero nunca te he abrazado a ti
却没有抱过你
què méiyǒu bào guò nǐ
Siempre escucho con paciencia a los demás
我总是耐心聆听别人
wǒ zǒng shì nàixīn língtīng biérén
pero siempre te ignoro a ti
却总是忽略你
què zǒng shì hūlüè nǐ
Quizás no seas justo conmigo
或许你对我不太公平
huòxǔ nǐ duì wǒ bù tài gōngpíng
pero no quiero que eso sea una excusa
但我不想让它变成藉口
dàn wǒ bù xiǎng ràng tā biàn chéng jièkǒu
Quiero decirte y quiero hacerlo ahora
我很想说并且想要现在
wǒ hěn xiǎng shuō bìngqiě xiǎng yào xiànzài
te lo digo
告诉你
gàosù nǐ
Te amo, te amo
我爱你我爱你
wǒ ài nǐ wǒ ài nǐ
Siempre tomas mi mano
你总是握著我的手
nǐ zǒng shì wò zhe wǒ de shǒu
paso a paso, letra por letra
一个笔画一个字的走
yī gè bǐhuà yī gè zì de zǒu
La calidez de tu palma sigue tibia
你手心的温度依然温热
nǐ shǒuxīn de wēndù yīrán wēnrè
templando el dorso de mi mano
温热著我的手背
wēnrè zhe wǒ de shǒubèi
En la noche oscura, pedaleando rápido al hospital
黑夜里脚踏车飞奔到医院
hēiyè lǐ jiǎo tàchē fēibēn dào yīyuàn
una olla de gachas saladas humeantes
一锅热腾腾的咸稀饭
yī guō rè téngténg de xián xīfàn
Eso es lo más delicioso que he probado
那是我至今最最人间最美味
nà shì wǒ zhìjīn zuì zuì rénjiān zuì měiwèi
hasta ahora en este mundo
的美味
de měiwèi
En realidad, todos estamos amando
原来我们都是爱著的
yuánlái wǒmen dōu shì ài zhe de
En tus brazos, tú tan feliz
我在你怀里你那么高兴
wǒ zài nǐ huái lǐ nǐ nàme gāoxìng
Somos ángeles el uno del otro
我们是彼此的天使
wǒmen shì bǐcǐ de tiānshǐ
El amor es una flor brillante
爱是一朵灿烂的花
ài shì yī duǒ cànlàn de huā
que perfuma la belleza de la vida
芬芳生命的美好
fēnfāng shēngmìng de měihǎo
dando la fuerza del valor
给予坚强的勇气
jǐyǔ jiānqiáng de yǒngqì
Entre la madurez y la inmadurez
在懂事与不懂事之间
zài dǒngshì yǔ bù dǒngshì zhī jiān
decidí alejarme de ti
我选择离开了你
wǒ xuǎnzé líkāi le nǐ
Por ser débiles, nos evitamos
因为脆弱我们彼此回避
yīnwèi cuìruò wǒmen bǐcǐ huíbì
entendiendo los latidos en nuestras noches
听着心跳在各自的夜里
tīng zhe xīntiào zài gèzì de yè lǐ
Ambos nos convertimos en ángeles oscuros
我们都变成了黑天使
wǒmen dōu biàn chéng le hēi tiānshǐ
El amor es un árbol que resiste el viento y la lluvia
爱是风吹雨打的树
ài shì fēng chuī yǔ dǎ de shù
reflejando las lecciones de la vida
照见生命的课题
zhàojiàn shēngmìng de kètí
fortaleciendo las ramas de la existencia
茁壮生命的枝枒
zhuózhuàng shēngmìng de zhīzhā
dando la fuerza para crecer
给予成长的力气
jǐyǔ chéngzhǎng de lìqì
En realidad, todos estamos amando
原来我们都是爱著的
yuánlái wǒmen dōu shì ài zhe de
En tus brazos, tú tan feliz
我在你怀里你那么高兴
wǒ zài nǐ huái lǐ nǐ nàme gāoxìng
Somos ángeles el uno del otro
我们是彼此的天使
wǒmen shì bǐcǐ de tiānshǐ
El amor es una flor brillante
爱是一朵灿烂的花
ài shì yī duǒ cànlàn de huā
que perfuma la belleza de la vida
芬芳生命的美好
fēnfāng shēngmìng de měihǎo
dando la fuerza del valor
给予坚强的勇气
jǐyǔ jiānqiáng de yǒngqì
Habiendo pasado por muchos paisajes de la vida
经历过许多生命风景
jīnglì guò xǔduō shēngmìng fēngjǐng
paseando lentamente por el parque
缓步在公园里
huǎnbù zài gōngyuán lǐ
Si realmente llega el fin del mundo
如果世界末日真的来临
rúguǒ shìjiè mò rì zhēn de láilín
no quiero que queden arrepentimientos en mi corazón
不想遗憾留在心底
bù xiǎng yíhàn liú zài xīndǐ
Quiero decirte
我很想说
wǒ hěn xiǎng shuō
y quiero hacerlo ahora, te lo digo
并且想要现在告诉你
bìngqiě xiǎng yào xiànzài gàosù nǐ
Te amo
我爱你
wǒ ài nǐ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wan Fang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: