Transliteración y traducción automáticas
乱気 (Ranki)
わん (Ren)
Desorden
乱気 (Ranki)
¿Qué vamos a hacer? Esta pareja sin rumbo busca excusas
どうしようもないこんな二人が また言い訳を探す
doushiyou mo nai konna futari ga mata ii wake wo sagasu
En un mundo sin razón, solo quiero que elijas
理などない世界で ただ選んで欲しくて
ri nado nai sekai de tada erande hoshikute
Si muestro mi debilidad, seguro te alejarás
弱さを見せれば きっと離れていくでしょう
yowasa wo misereba kitto hanarete iku deshou
Hasta olvidamos cómo amar
愛し方さえも忘れて
aishikata sae mo wasurete
Ya está, esta mano que te tocó
もういいよ あなたに触れたこの手を
mou ii yo anata ni fureta kono te wo
No puede creer en lo que siente
信じることができないこと
shinjiru koto ga dekinai koto
En esos ojos fríos, ¿a quién reflejan?
冷え切るその瞳には誰を写すの
hiekiru sono hitomi ni wa dare wo utsusu no
Las lágrimas que caen no son una mentira
零れ落ちた涙は偽りじゃない
koboreochita namida wa itsuwari ja nai
Lo que encontré en la soledad
孤独の中で見つけられたもの
kodoku no naka de mitsukerareta mono
Ahora me doy cuenta de que fui amado
今更気づいたんだ 愛されていたこと
ima sara kizuitan da aisarete ita koto
Hasta que nos volvamos a ver
また会えるまで
mata aeru made
A esta pareja sin esperanza, tendiste tu mano
救いようのないこんな僕らに 手を差し伸べてくれた
sukuiyou no nai konna bokura ni te wo sashinobete kureta
Cada vez que nos lastimamos, este vacío crece
傷つけ合う度増していく 空虚っぽなこの心は
kizutsukeau tabi mashite iku kuukyoppona kono kokoro wa
Seguramente el que se equivocó fui yo
間違っていたのは きっと僕の方だろう
machigatte ita no wa kitto boku no hou darou
Perdón, no puedo decir esas palabras
ゴメン その言葉が言えない
gomen sono kotoba ga ienai
Ya está, esta mano que te tocó
もういいの あなたに触れたこの手は
mou ii no anata ni fureta kono te wa
No pudo salvar a nadie
誰も救えなかったのに
dare mo sukuenakatta no ni
¿Qué queda en esa palma que hiere?
突き刺すその掌に何が残るの
tsukisasu sono tenohira ni nani ga nokoru no
Aunque retroceda en el tiempo, no puedo cambiar
現在を巻き戻しても変われなくて
genzai wo makimodoshite mo kawarenakute
Siempre me aferré a lo peor
極悪にずっと縋っていたんだね
gokuaku ni zutto sukatte itan da ne
Ahora me doy cuenta de que fui amado
今更気づいたんだ 愛されていたこと
ima sara kizuitan da aisarete ita koto
Oye, gracias
ねえ ありがとう
nee arigatou
Quiero estar a tu lado, pero no puedo expresarlo
傍に居たいのに 声にならない
soba ni itai no ni koe ni naranai
Mis sentimientos giran en círculos
想いはから回っていくばっか
omoi wa karaka watte iku bakka
El cielo gris refleja mi corazón
荒んだ空は僕の心を映しているようで
aranda sora wa boku no kokoro wo utsushite iru you de
El amor incompleto y los días inestables también cultivaron mi alma
未完成の愛 不安定な日々も 心を育てた
mikansei no ai fuantei na hibi mo kokoro wo sodate ta
¿Debería ponerle fin a esto?
もう最期にしようか
mou saigo ni shiyou ka
Ya está, esta mano que te tocó
もういいよ あなたに触れたこの手を
mou ii yo anata ni fureta kono te wo
No puede creer en lo que siente
信じることができないこと
shinjiru koto ga dekinai koto
En esos ojos fríos, ¿me reflejan a mí?
冷え切るその瞳には僕を写すの
hiekiru sono hitomi ni wa boku wo utsusu no
Las lágrimas que caen no son una mentira
零れ落ちた涙は偽りじゃない
koboreochita namida wa itsuwari ja nai
Lo que encontré en la soledad
孤独の中で見つけられたもの
kodoku no naka de mitsukerareta mono
Ahora me doy cuenta de que fui amado
今更気づいたんだ 愛されていたこと
ima sara kizuitan da aisarete ita koto
Si nos encontramos de nuevo, ¿podremos entendernos?
もう一度出会えたら 判り合えるかな
mou ichido deaetara wakariaeru kana
Hasta que nos volvamos a ver
また逢えるまで
mata aeru made
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de わん (Ren) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: