Transliteración y traducción generadas automáticamente
Your Song
わん (Ren)
Tu Canción
Your Song
Cada día hacíamos llamadas hasta quedarnos dormidos, ya no quedan más.
毎日してた寝落ち通話もいつの間にかなくなった
mainichi shiteta neochi tsūwa mo itsu no manika naku natta
Me di cuenta que dependía de esos momentos, eran mi razón de vivir.
あの時間が 生き甲斐だと依存してしまっていたの
ano jikan ga ikigai da to izon shite shimatte ita no
Como humo, se desvanecen,
煙みたいに 消えてしまう
kemuri mitai ni kiete shimau
soy tan débil.
よわい私だから
yowai watashi dakara
Tu aroma flota en mi nariz,
鼻に香る君の匂い
hana ni kaoru kimi no nioi
no se va, permanece.
残って 消えない
nokotte kienai
Quiero que tus oídos solo escuchen mi voz,
あなたの耳は私の声だけを聞いて欲しくて
anata no mimi wa watashi no koe dake wo kiite hoshikute
y que tus ojos solo me reflejen.
あなたの瞳は私を映すためだけに使って欲しくて
anata no hitomi wa watashi wo utsusu tame dake ni tsukatte hoshikute
Susurrando en tu oído mientras te tengo en mis rodillas,
膝に乗せて耳元で囁く
hiza ni nosete mimimoto de sasayaku
"Quedémonos juntos para siempre."
「ずっと一緒にいよう」
zutto issho ni iyō
Esas palabras me llenaron de alegría,
その言葉が 嬉しかった
sono kotoba ga ureshikatta
me sentí tan aliviada.
安堵で満たされていた
ando de mitasarete ita
En esos lugares llenos de recuerdos, no quiero que vayas con nadie más.
思い出の場所 私以外と行かないで欲しい
omoide no basho watashi igai to ikanai de hoshii
Quiero tenerte solo para mí, que nadie te toque.
独占したいあなたのこと 誰にも触れないで
dokusen shitai anata no koto dare ni mo furenai de
Abrázame fuerte, con dulces palabras como en aquel entonces,
私を強く抱き寄せて 甘い言葉であの時のように
watashi wo tsuyoku dakiyosete amai kotoba de ano toki no you ni
mi cuerpo solo quiere usarse para destruirte.
私の身体はあなたを壊すためだけに使っていたくて
watashi no karada wa anata wo kowasu tame dake ni tsukatte itakute
Es la primera vez que puedo amar a alguien así,
初めてこんなに 人を愛せたの
hajimete konna ni hito wo aisetano
cualquier gesto tuyo me parece adorable, ah.
どんな仕草でも愛しくて あぁ
donna shigusa demo itoshikute aa
Tus oídos son míos,
あなたの耳は私の
anata no mimi wa watashi no
tus ojos son para mí.
あなたの瞳は私を
anata no hitomi wa watashi wo
Quiero que tus oídos solo escuchen mi voz,
あなたの耳は私の声だけを聞いて欲しくて
anata no mimi wa watashi no koe dake wo kiite hoshikute
y que tus ojos solo me reflejen, sí.
あなたの瞳は私を映すためだけに使って欲しくて yeah
anata no hitomi wa watashi wo utsusu tame dake ni tsukatte hoshikute yeah
Quiero que me desees.
欲しくて
hoshikute
Susurrando en tu oído mientras te tengo en mis rodillas,
膝に乗せて耳元で囁く
hiza ni nosete mimimoto de sasayaku
"Quedémonos juntos para siempre."
「ずっと一緒にいよう」
zutto issho ni iyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de わん (Ren) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: