Traducción generada automáticamente

Fujiyama Mama
Wanda Jackson
Maman Fujiyama
Fujiyama Mama
J'ai été à Nagasaki, Hiroshima aussi !I've been to Nagasaki, Hiroshima too!
Les choses que je leur ai faites, bébé, je peux te les faire aussi !The things I did to them baby, I can do to you!
Parce que je suis une Maman Fujiyama et je suis sur le point d'exploser !'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
Fujiyama-yama, Fujiyama !Fujiyama-yama, Fujiyama!
Et quand je te mets en route, personne ne pourra m'arrêter !And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
J'ai bu un quart de saké, fumé sur une pipe !I drank a quart of sake, smoked on a pipe!
Je l'ai suivi avec du tabac et ensuite j'ai éteint les lumières !I chased it with tobbacy and then shoot out the lights!
Parce que je suis une Maman Fujiyama et je suis sur le point d'exploser !'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
Fujiyama-yama, Fujiyama !Fujiyama-yama, Fujiyama!
Et quand je te mets en route, personne ne pourra m'arrêter !And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
Eh bien, tu peux parler de moi, dire que je suis méchante !Well you can talk about me, say that I'm mean!
Je vais te faire sauter la tête, bébé, avec de la nitroglycérine !I'll blow your head off baby with nitroglycerine!
Parce que je suis une Maman Fujiyama et je suis sur le point d'exploser !'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
Fujiyama-yama, Fujiyama !Fujiyama-yama, Fujiyama!
Et quand je te mets en route, personne ne pourra m'arrêter !And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
Eh bien, tu peux dire que je suis folle, sourde et muette !Well you can say I'm crazy, so deaf and dumb!
Mais je peux causer des destructions comme la bombe atomique !But I can cause destruction just like the atom bomb!
Parce que je suis une Maman Fujiyama et je suis sur le point d'exploser !'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
Fujiyama-yama, Fujiyama !Fujiyama-yama, Fujiyama!
Et quand je te mets en route, personne ne pourra m'arrêter !And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
J'ai bu un quart de saké, fumé sur une pipe !I drank a quart of sake, smoked on a pipe!
Je l'ai suivi avec du tabac et ensuite j'ai éteint les lumières !I chased it with tobbacy and then shoot out the lights!
Parce que je suis une Maman Fujiyama et je suis sur le point d'exploser !'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
Fujiyama-yama, Fujiyama !Fujiyama-yama, Fujiyama!
Et quand je te mets en route, personne ne pourra m'arrêter !And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wanda Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: