Traducción generada automáticamente

É Possível Ser Feliz (part. Esp. Pe. Antônio Maria)
Wanderley Cardoso
Es Posible Ser Feliz (part. Esp. Pe. Antônio Maria)
É Possível Ser Feliz (part. Esp. Pe. Antônio Maria)
Un hombre con grandes proyectosUm homem com belos projetos
Todo avanza en fracciones de segundoTudo avança em frações de segundos
Niños mueren de hambre en el granero del mundoCrianças morrem de fome no celeiro do mundo
Estamos en contra de un progresoNós somos contra um progresso
Pero claro que falta tambiénMas claro que falta tão bem
Un poco de fraternidad no le hace mal a nadieUm pouco de fraternidade não faz mal a ninguém
Dios un día nos habló, la verdad nos enseñóDeus um dia nos falou, a verdade ele ensinou
Tanta gente se olvidóTanta gente esqueceu
Que entre el hambre y la guerra civilQue entre a fome e a guerra civil
En Oriente o en Brasil, el duelo es siempre igualNo oriente ou no Brasil, o dueto é sempre igual
Vida, que el hombre trabaje la tierraVida, que o homem trabalhe na terra
Y no tenga que robarE não precise roubar
Vida, que lindas canciones en vezVida, que lindas canções ao invés
De una explosión nuclearDe uma explosão nuclear
Vida, que el hombre trabaje la tierraVida, que o homem trabalhe na terra
Y no tenga que robarE não precise roubar
Vida, que lindas canciones en vezVida, que lindas canções ao invés
De una explosión nuclearDe uma explosão nuclear
Naves espaciales modernasEspaçonaves modernas
Buscando la conquista del espacioBuscando a conquista do espaço
Familias comparten puentesFamílias dividem viadutos
Con hijos en brazosCom filhos nos braços
Si todo es cuestión de consensoSe tudo é questão de consenso
De amor y de comprensiónDe amor e de compreensão
En las villas, en los barrios, en los cerrosNas vilas, nos bairros, nos morros
De cualquier naciónDe qualquer nação
Sí, un día eso puede cambiarSim, uma dia isso pode mudar
Es cuestión de creerÉ questão de acreditar
Que es posible ser felizQue é possível ser feliz
Con la fe que hay en nuestros corazonesCom a fé que há nos nossos corações
La paz ha de venir entre las nacionesA paz há de vir entre as nações
Un nuevo mundo va a surgirUm novo mundo vai surgir
Vida, que el hombre trabaje la tierraVida, que o homem trabalhe na terra
Y no tenga que robarE não precise roubar
Vida, que lindas canciones en vezVida, que lindas canções ao invés
De una explosión nuclearDe uma explosão nuclear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wanderley Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: