Traducción generada automáticamente

Não Consigo Mais Te Amar
Wanderley Cardoso
No Puedo Amarte Más
Não Consigo Mais Te Amar
Quisiera saber a dónde fue nuestro amorGostarei de saber pra onde foi o nosso amor
Quisiera que me entendieras, por favorGostaria que você me entendesse por favor
No sé quién de los dos falló, ¡no sé!Não sei quem de nós errou, não sei!
No pidas que expliqueNão peça para explicar
Lo que sentía por ti se volvió costumbreO que eu sentia por você virou costume
No puedo amarte másNão consigo mais te amar
Cuántas promesas hicimos en el calor de una camaQuantas juras nós fizemos no calor de uma cama
Cosa normal de una pareja que se quiere y se amaCoisa normal de um casal que se quer e que se ama
Cuando un amor se acaba, alguien lloraQuando um amor acaba, alguém chora
Nosotros no tenemos tiempo para llorarNós dois não temos tempo pra chorar
Prefiero guardar los buenos recuerdos, no me pidas que me quedePrefiro guardar as boas lembranças, não me pede pra ficar
No sé a dónde voy, ya no sé quién soyEu não sei pra onde vou, já não sei quem eu sou
Estoy buscando una salida, sin pensar en despedidaTô buscando uma saída, sem pensar em despedida
Voy a abrir la puerta de mi corazónVou abrir a porta do meu coração
Ser feliz, quién sabe, con otra pasiónSer feliz quem sabe com outra paixão
Y jamás dejar que la soledad entre en mi vidaE jamais deixar a solidão entrar na minha vida
Cuántas promesas hicimos en el calor de una camaQuantas juras nós fizemos no calor de uma cama
Cosa normal de una pareja que se quiere y se amaCoisa normal de um casal que se quer e que se ama
Cuando un amor se acaba, alguien lloraQuando um amor acaba, alguém chora
Nosotros no tenemos tiempo para llorarNós dois não temos tempo pra chorar
Prefiero guardar los buenos recuerdos, no me pidas que me quedePrefiro guardar as boas lembranças, não me pede pra ficar
No sé a dónde voy, ya no sé quién soyEu não sei pra onde vou, já não sei quem eu sou
Estoy buscando una salida, sin pensar en despedidaTô buscando uma saída, sem pensar em despedida
Voy a abrir la puerta de mi corazónVou abrir a porta do meu coração
Ser feliz, quién sabe, con otra pasiónSer feliz quem sabe com outra paixão
Y jamás dejar que la soledad entre en mi vidaE jamais deixar a solidão entrar na minha vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wanderley Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: