Transliteración y traducción generadas automáticamente

别让爱凋落 (Don't Let Love Fade Away)
Wang Heye (王赫野)
Laat de liefde niet verwelken
别让爱凋落 (Don't Let Love Fade Away)
Neem mijn hart
Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
En ik neem het jouwe
А я возьму твоё
A ya voz'mu tvoyo
En samen gaan we
И вместе мы вдвоём
I vmeste my vdvoyom
Iets doen, ergens heen
Куда-нибудь пойдём
Kuda-nibud' poydyom
Jij was ooit een straal licht
你曽像一束光
nǐ céng xiàng yī shù guāng
Die mijn verdriet deed smelten
融化我的悲伤
róng huà wǒ de bēi shāng
De geluksmomenten die ik pronkte
炫耀过的幸褔
xuàn yào guò de xìng fú
Zijn nu klappen die ik krijg
后来成了打向我的巴掌
hòu lái chéng le dǎ xiàng wǒ de bā zhǎng
Vroegere herinneringen
以前的回亿
yǐ qián de huí yì
Zijn verslavende pijn geworden
变成上瘾的痛
biàn chéng shàng yǐn de tòng
De blijdschap is door jou
快乐都被你
kuài lè dōu bèi nǐ
Afgenomen, mijn hart is weg (hart is weg)
没收心被带走 (心被带走)
méi shōu xīn bèi dài zǒu (xīn bèi dài zǒu)
Ontelbare nachten zonder jou (zonder jou)
无数个失去你的夜晚 (你的夜晚)
wú shù gè shī qù nǐ de yè wǎn (nǐ de yè wǎn)
Hoe meer ik probeer te vergeten, hoe meer ik hou
我越想忘越是爱
wǒ yuè xiǎng wàng yuè shì ài
Ik denk als een gek
发了疯的想
fā le fēng de xiǎng
Mijn liefde
My love
My love
Laat de liefde niet verwelken
请别让爱调落
qǐng bié ràng ài tiáo luò
Maak mijn dromen niet wakker
别叫醒我的梦
bié jiào xǐng wǒ de mèng
Kun je niet doorgaan
能不能继续
néng bù néng jì xù
Met me te verstrikken
纠缠我
jiū chán wǒ
Liefde
Love
Love
De eenzaamheid verslindt me
孤独把我吞没
gū dú bǎ wǒ tūn mò
Mijn hart staat op het punt te scheuren (mijn liefde)
心快要被撕破 (my love)
xīn kuài yào bèi sī pò (my love)
Verlangend naar jouw warme omhelzing
贪恋你温热的怀中
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng
Ik weet dat gevoelens
我知道感请
wǒ zhī dào gǎn qǐng
Geen logica hebben
没有道理可说
méiyǒu dào lǐ kě shuō
Jij staat nog steeds stil
你还在原地
nǐ hái zài yuán dì
De gebroken dromen weer in elkaar puzzelen
拼凑打碎的梦
pīn còu dǎ suì de mèng
Kun je niet
能不能
néng bù néng
Me nog een keer liefhebben
再来爱我一次
zài lái ài wǒ yī cì
Omarm me weer, verstrik me
就抱紧我纠缠我
jiù bào jǐn wǒ jiū chán wǒ
Laat de liefde niet verwelken
别让爱调落
bié ràng ài tiáo luò
Vroegere herinneringen
以前的回忆
yǐ qián de huí yì
Zijn verslavende pijn geworden (verslavende pijn)
变成上瘾的痛 (上瘾的痛)
biàn chéng shàng yǐn de tòng (shàng yǐn de tòng)
De blijdschap is door mij
快乐都被我
kuài lè dōu bèi wǒ
Afgenomen, mijn hart is weg (hart is weg)
没收心被带走 (心被带走)
méi shōu xīn bèi dài zǒu (xīn bèi dài zǒu)
Ontelbare nachten zonder jou
无数个失去你的夜晚
wú shù gè shī qù nǐ de yè wǎn
Hoe meer je probeert te vergeten, hoe meer je houdt
你越想忘越是爱
nǐ yuè xiǎng wàng yuè shì ài
Hoe gekker je denkt
越发了疯的想
yuè fā le fēng de xiǎng
Ik heb geen plek om heen te gaan
Мне некуда идти
Mne ne kuda idti
Ik heb geen plek om te rennen
Мне некуда бежать
Mne ne kuda bezhat'
De wegen zijn verward
Запутаны пути
Zaputany puti
Ik kan niet zwijgen
Я не могу молчать
Ya ne mogu molchat'
Over hoe ik hou
О том как я люблю
O tom kak ya lyublyu
Dat staat niet in boeken
В книгах не пишется
V knigakh ne pishitsya
Het komt niet in dromen voor
В снах не причудится
V snakh ne prichuditsya
Je moet het gewoon voelen
Только почувствовать
Tol'ko pochuvstvovat'
Mijn liefde
My love
My love
Laat de liefde niet verwelken
请别让爱调落
qǐng bié ràng ài tiáo luò
Maak mijn dromen niet wakker
别叫醒我的梦
bié jiào xǐng wǒ de mèng
Kun je niet doorgaan
能不能继续
néng bù néng jì xù
Met me te verstrikken
纠缠我
jiū chán wǒ
Liefde
Love
Love
De eenzaamheid verslindt me (eenzaamheid verslindt me)
孤独把吞没 (孤独霸吞没)
gū dú bǎ tūn mò (gū dú bà tūn mò)
Mijn hart staat op het punt te scheuren
心快要被撕破
xīn kuài yào bèi sī pò
Verlangend naar jouw warme omhelzing
贪恋你温热的坏中
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng
Neem mijn hart
Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
En ik neem het jouwe
А я возьму твоё
A ya voz'mu tvoyo
En samen gaan we
И вместе мы вдвоём
I vmeste my vdvoyom
Iets doen, ergens heen
Куда-нибудь пойдём
Kuda-nibud' poydyom
Neem mijn hart
Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
En bewaar het goed
И сохрани его
I sokhrani ego
En wat er ook gebeurt
И что бы не было
I chto by ne bylo
Laat het niet los
Не отпускай
Ne otpuskay
Mijn liefde
My love
My love
Laat de liefde niet verwelken (niet verwelken)
请别让爱调落 (爱调落)
qǐng bié ràng ài tiáo luò (ài tiáo luò)
Maak mijn dromen niet wakker (maak mijn dromen niet wakker)
别叫醒我的梦 (醒我的梦)
bié jiào xǐng wǒ de mèng (xǐng wǒ de mèng)
Kun je niet doorgaan
能不能继续
éng bù néng jì xù
Met me te verstrikken
纠缠我
jiū chán wǒ
Liefde
Love
Love
De eenzaamheid verslindt me
孤独把吞没
gū dú bǎ tūn mò
Mijn hart staat op het punt te scheuren
心快要被撕破
xīn kuài yào bèi sī pò
Verlangend naar jouw warme omhelzing (jouw omhelzing)
贪恋你温热的怀中 (的怀中)
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng (de huái zhōng)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wang Heye (王赫野) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: