Transliteración y traducción generadas automáticamente

Go, Bye!
王ok
Va, Au revoir !
Go, Bye!
Météo idéale
适当的天气
shì dàng de tiān qì
Après la pluie torrentielle
下过的暴雨
xià guò de bào yǔ
C'est comme ça que ça doit être
这样就很对
zhè yàng jiù hěn duì
Empruntant ta veste
借你的外衣
jiè nǐ de wài yī
Comment te la rendre
要怎么还你
yào zěn me huán nǐ
Une tonne d'excuses bidon
烂借口一堆
làn jiè kǒu yī duī
Trop curieux de savoir
实在太好奇
shí zài tài hǎo qí
La beauté que tu aimes
你爱的美女
nǐ ài de měi nǚ
La nostalgie, est-ce qu'on peut vraiment passer à travers?
思念岂是能这样熬过去
sī niàn qǐ shì néng zhè yàng áo guò qù
Je vais vraiment maigrir
我一定减肥
wǒ yī dìng jiǎn féi
Ou être encore plus originale
或者更另类
huò zhě gèng lìng lèi
Pour te correspondre
才与你相配
cái yǔ nǐ xiāng pèi
Je veux juste partir, au revoir, au revoir
I just wanna go bye go bye go
I just wanna go bye go bye go
Je veux juste partir, au revoir, au revoir
I just wanna go bye go bye go
I just wanna go bye go bye go
Oh mon chéri
哦我的宝贝
ó wǒ de bǎo bèi
Pour qui pleures-tu encore?
你还在为谁
nǐ hái zài wèi shéi
Pour qui la larmes coule-t-elle?
为谁掉眼泪
wèi shéi diào yǎn lèi
Je veux juste partir, au revoir, au revoir
I just wanna go bye go bye go
I just wanna go bye go bye go
Je veux juste partir, au revoir, au revoir
I just wanna go bye go bye go
I just wanna go bye go bye go
Oh mon chéri
哦我的宝贝
ó wǒ de bǎo bèi
Ne bois pas jusqu'à soixante ans
别到六十岁
bié dào liù shí suì
En étant ivre tous les jours
还天天喝醉
hái tiān tiān hē zuì
Qui donne du réconfort à qui?
谁给谁安慰
shéi gěi shéi ān wèi
Qui est broyé par qui?
谁被谁揉碎
shéi bèi shéi róu suì
Qui est fait pour l'autre?
谁天生一对
shéi tiān shēng yī duì
Tous ceux présents ici
在座的各位
zài zuò de gè wèi
La forteresse des émotions
情感的堡垒
qíng gǎn de bǎo lěi
Comment la briser?
要怎么击溃
yào zěn me jī kuì
Regardons la lune qui brille
看月光如水
kàn yuè guāng rú shuǐ
Ce moment est si parfait
此刻多完美
cǐ kè duō wán měi
Je t'en prie, accorde-moi un rendez-vous
求求赐我个约会
qiú qiú cì wǒ gè yuē huì
Si la beauté intérieure
如果内在美
rú guǒ nèi zài měi
A un peu de goût
再有点品味
zài yǒu diǎn pǐn wèi
Ce serait mieux si c'était elle
最好是那位
zuì hǎo shì nà wèi
Je veux juste partir, au revoir, au revoir
I just wanna go bye go bye go
I just wanna go bye go bye go
Je veux juste partir, au revoir, au revoir
I just wanna go bye go bye go
I just wanna go bye go bye go
Oh mon chéri
哦我的宝贝
ó wǒ de bǎo bèi
Pour qui pleures-tu encore?
你还在为谁
nǐ hái zài wèi shéi
Pour qui la larmes coule-t-elle?
为谁掉眼泪
wèi shéi diào yǎn lèi
Je veux juste partir, au revoir, au revoir
I just wanna go bye go bye go
I just wanna go bye go bye go
Je veux juste partir, au revoir, au revoir
I just wanna go bye go bye go
I just wanna go bye go bye go
Oh mon chéri
哦我的宝贝
ó wǒ de bǎo bèi
Ne bois pas jusqu'à soixante ans
别到六十岁
bié dào liù shí suì
En étant ivre tous les jours
还天天喝醉
hái tiān tiān hē zuì
Oh mon chéri
哦我的宝贝
ó wǒ de bǎo bèi
Ne bois pas jusqu'à soixante ans
别到六十岁
bié dào liù shí suì
Ne brise pas encore mon cœur
还让我心碎
hái ràng wǒ xīn suì



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 王ok y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: