Transliteración y traducción generadas automáticamente
姐就是女王
王莎莎
La sœur est la reine
姐就是女王
Peu importe la tristesse d'hier soir
不论昨晚经历了怎样的忧伤
bù lùn zuó wǎn jīng lì le zěn yàng de yōu shāng
Après une nuit de sommeil, le soleil brille encore
睡一觉醒来依然有明媚阳光
shuì yī jiào xǐng lái yī rán yǒu míng mèi yáng guāng
Mets ta tenue préférée, fais-toi un beau maquillage
穿最喜欢的衣服化最精致的妆
chuān zuì xǐ huān de yī fú huà zuì jīng zhì de zhuāng
Une femme doit avoir de l'élégance et vivre magnifiquement
女人要气质悠扬活的漂亮
nǚ rén yào qì zhì yōu yáng huó de piào liàng
Ta vie ne doit pas dépendre de la lumière des autres
自己的人生无需凭借谁的光
zì jǐ de rén shēng wú xū píng jiè shéi de guāng
Ne sois pas la princesse de quelqu'un, sois la reine puissante
不做谁的公主做霸气的女王
bù zuò shéi de gōng zhǔ zuò bà qì de nǚ wáng
La vie est courte, vis comme tu le souhaites
一辈子不长活出想要的模样
yī bèi zi bù cháng huó chū xiǎng yào de mú yàng
Même si personne n'applaudit, fais-le pour toi-même
就算无人欣赏也为自己鼓掌
jiù suàn wú rén xīn shǎng yě wèi zì jǐ gǔ zhǎng
La sœur est la reine
姐就是女王
jiě jiù shì nǚ wáng
Confiance et éclat
自信放光芒
zì xìn fàng guāng máng
Si tu aimes, viens
你若爱就来
nǐ ruò ài jiù lái
Si tu n'aimes pas, ne fais pas de bruit
不爱莫张狂
bù ài mò zhāng kuáng
Range tes petites manigances
收起你的那些小小花花肠
shōu qǐ nǐ de nà xiē xiǎo xiǎo huā huā cháng
Les mots doux ou les compliments
甜言或蜜语
tián yán huò mì yǔ
Pour séduire les petites filles
去哄小姑娘
qù hǒng xiǎo gū niang
La sœur est la reine
姐就是女王
jiě jiù shì nǚ wáng
Confiance et éclat
自信放光芒
zì xìn fàng guāng máng
Avoir de l'argent, c'est bien
有钱了不起
yǒu qián le bù qǐ
La sœur est aussi forte
姐也很自强
jiě yě hěn zì qiáng
Sans craindre le vent, la neige ou la pluie, je vole contre le vent
不惧风霜雪雨逆风也飞翔
bù jù fēng shuāng xuě yǔ nì fēng yě fēi xiáng
Deviens une lumière
活成一束光
huó chéng yī shù guāng
Qui éclaire le monde
世界都照亮
shì jiè dōu zhào liàng
Peu importe la tristesse d'hier soir
不论昨晚经历了怎样的忧伤
bù lùn zuó wǎn jīng lì le zěn yàng de yōu shāng
Après une nuit de sommeil, le soleil brille encore
睡一觉醒来依然有明媚阳光
shuì yī jiào xǐng lái yī rán yǒu míng mèi yáng guāng
Mets ta tenue préférée, fais-toi un beau maquillage
穿最喜欢的衣服化最精致的妆
chuān zuì xǐ huān de yī fú huà zuì jīng zhì de zhuāng
Une femme doit avoir de l'élégance et vivre magnifiquement
女人要气质悠扬活的漂亮
nǚ rén yào qì zhì yōu yáng huó de piào liàng
Ta vie ne doit pas dépendre de la lumière des autres
自己的人生无需凭借谁的光
zì jǐ de rén shēng wú xū píng jiè shéi de guāng
Ne sois pas la princesse de quelqu'un, sois la reine puissante
不做谁的公主做霸气的女王
bù zuò shéi de gōng zhǔ zuò bà qì de nǚ wáng
La vie est courte, vis comme tu le souhaites
一辈子不长活出想要的模样
yī bèi zi bù cháng huó chū xiǎng yào de mú yàng
Même si personne n'applaudit, fais-le pour toi-même
就算无人欣赏也为自己鼓掌
jiù suàn wú rén xīn shǎng yě wèi zì jǐ gǔ zhǎng
La sœur est la reine
姐就是女王
jiě jiù shì nǚ wáng
Confiance et éclat
自信放光芒
zì xìn fàng guāng máng
Si tu aimes, viens
你若爱就来
nǐ ruò ài jiù lái
Si tu n'aimes pas, ne fais pas de bruit
不爱莫张狂
bù ài mò zhāng kuáng
Range tes petites manigances
收起你的那些小小花花肠
shōu qǐ nǐ de nà xiē xiǎo xiǎo huā huā cháng
Les mots doux ou les compliments
甜言或蜜语
tián yán huò mì yǔ
Pour séduire les petites filles
去哄小姑娘
qù hǒng xiǎo gū niang
La sœur est la reine
姐就是女王
jiě jiù shì nǚ wáng
Confiance et éclat
自信放光芒
zì xìn fàng guāng máng
Avoir de l'argent, c'est bien
有钱了不起
yǒu qián le bù qǐ
La sœur est aussi forte
姐也很自强
jiě yě hěn zì qiáng
Sans craindre le vent, la neige ou la pluie, je vole contre le vent
不惧风霜雪雨逆风也飞翔
bù jù fēng shuāng xuě yǔ nì fēng yě fēi xiáng
Deviens une lumière
活成一束光
huó chéng yī shù guāng
Qui éclaire le monde
世界都照亮
shì jiè dōu zhào liàng
La sœur est la reine
姐就是女王
jiě jiù shì nǚ wáng
Confiance et éclat
自信放光芒
zì xìn fàng guāng máng
Si tu aimes, viens
你若爱就来
nǐ ruò ài jiù lái
Si tu n'aimes pas, ne fais pas de bruit
不爱莫张狂
bù ài mò zhāng kuáng
Range tes petites manigances
收起你的那些小小花花肠
shōu qǐ nǐ de nà xiē xiǎo xiǎo huā huā cháng
Les mots doux ou les compliments
甜言或蜜语
tián yán huò mì yǔ
Pour séduire les petites filles
去哄小姑娘
qù hǒng xiǎo gū niang
La sœur est la reine
姐就是女王
jiě jiù shì nǚ wáng
Confiance et éclat
自信放光芒
zì xìn fàng guāng máng
Avoir de l'argent, c'est bien
有钱了不起
yǒu qián le bù qǐ
La sœur est aussi forte
姐也很自强
jiě yě hěn zì qiáng
Sans craindre le vent, la neige ou la pluie, je vole contre le vent
不惧风霜雪雨逆风也飞翔
bù jù fēng shuāng xuě yǔ nì fēng yě fēi xiáng
Deviens une lumière
活成一束光
huó chéng yī shù guāng
Qui éclaire le monde
世界都照亮
shì jiè dōu zhào liàng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 王莎莎 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: