Transliteración y traducción generadas automáticamente
平凡人物
王莎莎
Persona Ordinaria
平凡人物
Vivir no es solo para respirar
活着不是为了简单呼吸
huózhe bù shì wèi le jiǎndān hūxī
sino para que la vida tenga sentido
而是为了人生能有意义
ér shì wèi le rénshēng néng yǒu yìyì
buscando respuestas, dejando huellas
上下求索留下种种痕迹
shàngxià qiúsuǒ liúxià zhǒngzhǒng hénjì
solo para que las futuras generaciones tengan un recuerdo
只为后人能有一个回忆
zhǐ wèi hòurén néng yǒu yīgè huíyì
Aunque el camino que he recorrido ha sido duro
虽然走过的路坎坷崎岖
suīrán zǒuguò de lù kǎnkě qíqū
sigo esforzándome sin parar
可我还是坚持不停努力
kě wǒ hái shì jiānchí bùtíng nǔlì
en unos años más, aún habrá quienes hablen
若干年后还能有人谈起
ruògān nián hòu hái néng yǒu rén tánqǐ
de un pájaro torpe que siempre fue silencioso
有只笨鸟总是悄无声息
yǒu zhī bèn niǎo zǒng shì qiǎo wú shēngxī
Yo siempre he sido una persona ordinaria
我本来就是一个平凡人物
wǒ běnlái jiù shì yīgè píngfán rénwù
no necesito que nadie me envidie
根本不用任何人去羡慕
gēnběn bùyòng rènhé rén qù xiànmù
solo quiero que mis palabras no sean en vano
只想自己的话不被辜负
zhǐ xiǎng zìjǐ de huà bù bèi gūfù
mi vida necesita ser interpretada por mí mismo
我的人生需要自己解读
wǒ de rénshēng xūyào zìjǐ jiědú
Yo siempre he sido una persona ordinaria
我本来就是一个平凡人物
wǒ běnlái jiù shì yīgè píngfán rénwù
solo quiero recorrer bien mi propio camino
只想走好自己走过的路
zhǐ xiǎng zǒu hǎo zìjǐ zǒuguò de lù
si ya elegí, no miraré atrás
既然选择就要义无反顾
jìrán xuǎnzé jiù yào yì wú fǎn gù
siempre recordaré que nunca nos rendimos
永远记住咱们从不服输
yǒngyuǎn jì zhù zánmen cóng bù fúshū
Vivir no es solo para respirar
活着不是为了简单呼吸
huózhe bù shì wèi le jiǎndān hūxī
sino para que la vida tenga sentido
而是为了人生能有意义
ér shì wèi le rénshēng néng yǒu yìyì
buscando respuestas, dejando huellas
上下求索留下种种痕迹
shàngxià qiúsuǒ liúxià zhǒngzhǒng hénjì
solo para que las futuras generaciones tengan un recuerdo
只为后人能有一个回忆
zhǐ wèi hòurén néng yǒu yīgè huíyì
Aunque el camino que he recorrido ha sido duro
虽然走过的路坎坷崎岖
suīrán zǒuguò de lù kǎnkě qíqū
sigo esforzándome sin parar
可我还是坚持不停努力
kě wǒ hái shì jiānchí bùtíng nǔlì
en unos años más, aún habrá quienes hablen
若干年后还能有人谈起
ruògān nián hòu hái néng yǒu rén tánqǐ
de un pájaro torpe que siempre fue silencioso
有只笨鸟总是悄无声息
yǒu zhī bèn niǎo zǒng shì qiǎo wú shēngxī
Yo siempre he sido una persona ordinaria
我本来就是一个平凡人物
wǒ běnlái jiù shì yīgè píngfán rénwù
no necesito que nadie me envidie
根本不用任何人去羡慕
gēnběn bùyòng rènhé rén qù xiànmù
solo quiero que mis palabras no sean en vano
只想自己的话不被辜负
zhǐ xiǎng zìjǐ de huà bù bèi gūfù
mi vida necesita ser interpretada por mí mismo
我的人生需要自己解读
wǒ de rénshēng xūyào zìjǐ jiědú
Yo siempre he sido una persona ordinaria
我本来就是一个平凡人物
wǒ běnlái jiù shì yīgè píngfán rénwù
solo quiero recorrer bien mi propio camino
只想走好自己走过的路
zhǐ xiǎng zǒu hǎo zìjǐ zǒuguò de lù
si ya elegí, no miraré atrás
既然选择就要义无反顾
jìrán xuǎnzé jiù yào yì wú fǎn gù
siempre recordaré que nunca nos rendimos
永远记住咱们从不服输
yǒngyuǎn jì zhù zánmen cóng bù fúshū
Yo siempre he sido una persona ordinaria
我本来就是一个平凡人物
wǒ běnlái jiù shì yīgè píngfán rénwù
no necesito que nadie me envidie
根本不用任何人去羡慕
gēnběn bùyòng rènhé rén qù xiànmù
solo quiero que mis palabras no sean en vano
只想自己的话不被辜负
zhǐ xiǎng zìjǐ de huà bù bèi gūfù
mi vida necesita ser interpretada por mí mismo
我的人生需要自己解读
wǒ de rénshēng xūyào zìjǐ jiědú
Yo siempre he sido una persona ordinaria
我本来就是一个平凡人物
wǒ běnlái jiù shì yīgè píngfán rénwù
solo quiero recorrer bien mi propio camino
只想走好自己走过的路
zhǐ xiǎng zǒu hǎo zìjǐ zǒuguò de lù
si ya elegí, no miraré atrás
既然选择就要义无反顾
jìrán xuǎnzé jiù yào yì wú fǎn gù
siempre recordaré que nunca nos rendimos
永远记住咱们从不服输
yǒngyuǎn jì zhù zánmen cóng bù fúshū



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 王莎莎 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: